網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | (清)樂鈞《浪淘沙·昨夜》原文賞析 |
| 釋義 | (清)樂鈞《浪淘沙·昨夜》原文賞析(清)樂鈞 浪淘沙·昨夜 昨夜立空廊,月地流霜。影兒一半是衣裳。如此天寒如此瘦,怎不凄涼!昨夜枕空床,霧閣吹香。夢兒一半是釵光。如此相逢如此別,怎不思量! 詞寫別后相思,本是尋常題旨,但舊題翻新,寫法別致,終成佳制。詞以逆挽手法,在眾多情景中,獨(dú)獨(dú)拈出“昨夜”兩種情事,分由兩片再現(xiàn)讀者面前。上片寫望月懷人,下片寫夢中相會。上片寫居者,下片寫游子。 先看上片。起句“昨夜立空廊、月地流霜”,化用李白《靜夜思》詩意,交待季節(jié)、時(shí)間、地點(diǎn)。所不同者,李詩寫對故鄉(xiāng)的懷念:“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。”本篇寫的是相思之情。李詩是“床前明月光,疑是地上霜”,本篇是空廊獨(dú)立,月地流霜。一個(gè)“流”字,使全詞更多一重動蕩不安之感。正因閨中人月下獨(dú)立,月光才能把清輝盡情傾瀉在她瘦削不堪的身上,使她終于發(fā)現(xiàn)“影兒一半是衣裳”。柳永《鳳棲梧》:“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴?!崩钋逭铡而P凰臺上憶吹簫》:“新來瘦,非干病酒,不是悲秋。”這首詞承此,發(fā)展成為“影兒一半是衣裳”,構(gòu)想生新,已暗中逗出“瘦”字。但作者唯恐不足,復(fù)綴出最后兩句:“如此天寒如此瘦,怎不凄涼!”“天寒翠袖薄,日暮倚修竹?!?杜甫《佳人》)月到中天、滿地繁霜,伶俜瘦影,衣薄天寒,加之以相思的熬煎,夜以繼日,怎能不更多一重凄涼?! 下片寫游子夢中相會,與月夜相思相互映襯?!白蛞拐砜沾?,霧閣吹香?!薄翱沾病背猩掀橇硪环N“凄涼”境遇。然而作客他鄉(xiāng)的游子卻很快進(jìn)入夢鄉(xiāng),仿佛重又回到溫暖的閨閣之中:“錦幄初溫,獸香不斷?!彼朴姓f不盡的旖旎風(fēng)流。但,這一切都是短暫的、殘缺的:“夢兒一半是釵光?!彪m曾入夢,但只見釵光閃閃,卻不曾有真實(shí)的歡會。夢境本是空虛的,空虛中的空虛、豈不更多一重凄慘?!“如此相逢如此別,怎不思量!”你匆匆地來了,又匆匆地離去;看到了你釵光閃閃,卻不曾有耳邊絮語;這樣的相逢呵,這樣的別離;只要心還在跳動,又怎能把你片刻忘記!“怎不思量”的詠嘆,是十分自然的了。 詞以“昨夜”為題,分寫閨人與游子雙方,構(gòu)成統(tǒng)一完整的意境。加之以上下片句式的復(fù)疊,頗具一唱之嘆的民歌風(fēng)味。詞以逆挽手法,倒寫“昨夜”,本是虛境實(shí)寫,但又實(shí)中有虛、虛中有實(shí),如此虛虛實(shí)實(shí),信筆寫來,終成“空”境。讀此詞,對上下片起句兩個(gè)“空”字,應(yīng)細(xì)心玩味,不宜輕輕放過,方能體會作者用心。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。