· 句意 ·
遼闊無邊的大海上升起一輪皎潔的明月,遠方的親人此刻正與我同望月光,共享這美好時刻。
表達了對遠方親人的思念之情。
· 英譯 ·
The bright moon rises from the boundless ocean, and my family in a distant place share this pure moonlight with me.
To express the longing for one's family in a distant place.
· 原詩 ·
望月懷遠
唐 張九齡
海上生明月,天涯共此時。
情人怨遙夜,竟夕起相思。
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。
不堪盈手贈,還寢夢佳期。