網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 漢廣 |
| 釋義 | 漢廣
【注釋】 ①思:語氣語。下同。②漢:水名。源出陜西,東流至湖北漢陽入長江。游女:出游的女子。③永:長。方:筏子。這里指以筏渡水。④翹翹:眾多貌。錯薪:雜亂的柴草。楚:草名。又名荊。 ⑤之子:這位姑娘。指游女。⑥蔞:一種水草。今名蔞蒿。 【譯文】 河岸對面的喬木,可望而不可即,無法在它的蔭下乘涼。漢江上的游女,可望卻無法追求接近。多么寬廣的漢水呵,無法游泳過去;多么長的江流呵,無法乘筏抵達。一堆堆錯雜的柴草,乃是我砍下來的荊楚。這位姑娘要是出嫁的話,那我情愿替她喂馬。多么寬廣的漢水呵,無法游泳過去;多么長的江流呵,無法乘筏抵達。一堆堆錯雜的柴草,乃是我砍下來的蔞蒿。這位姑娘要是出嫁的話,那我情愿替她喂馬。多么寬廣的漢水呵,無法游泳過去;多么長的江流呵,無法乘筏抵達。 【集評】 漢·鄭玄:“賢女出游于漢水之上?!?《十三經(jīng)注疏·毛詩正義》) 《韓詩內(nèi)傳》:“鄭交甫遵彼漢皋臺下,遇二女,與言曰:‘愿請子之佩?!c交甫。交甫愛而懷之,超然而去,十步循探之,即亡矣?;仡櫠嗉赐鲆??!?《文選·郭景純<江賦>》“感交甫之喪佩”注引) 宋·朱熹:“江漢之俗,其女好游,漢魏以后猶然,如《大堤》之曲可見也。”(《詩集傳》卷一) 明·鐘惺引《古諺》:“刈薪刈長,娶婦娶良?!?《評點詩經(jīng)》) 清·陳啟源: “夫說(悅)之必求之,然惟可見而不可求,則慕說(悅)益至。”(《毛詩稽古編》卷三十) 清·魏源:“三百篇言取妻者,皆以析薪取興。蓋古者嫁娶必以燎炬為燭,故《南山》之析薪,《車轄》之析柞,《綢繆》之束薪,《豳風》之伐柯,皆與此錯薪、刈楚同興?!?《詩古微》卷七) 【總案】 此詩寫一位男子慕悅女子,而又苦于不能如愿之情。三家說《詩》,皆以游女為漢水之神。但在此詩,作者只是借以指心中所愛的女子,以神人相隔,喻佳人難求。近代學者一般都認為此詩是一個樵夫所唱。他熱戀著一位美麗的姑娘,卻得不到她。在漢水之濱砍柴的時候,浩渺的江水觸動了他的情懷,遂唱出了這支迷人的歌。知其不可求,而心向往之,并且無限向往,使整首詩呈為一種無限高遠的境界。每章之末,均疊詠“漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思”四句,將游女迷離恍惚之形、江面浩渺迷茫之景、心中癡迷思慕之情,都融于長歌浩嘆之中。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。