名言: 毀我之言可聞,
毀我之人不必問(wèn)也。使我有此事也, 彼雖不言, 必有言之者, 我聞而改之, 是又得一不受業(yè)之師也。使我無(wú)此事耶, 我雖不辯, 必有辯之者; 若聞而怒之, 是又多一不受言之過(guò)也。注釋?zhuān)?/strong> 毀: 誹謗。使: 假使。受言: 接受意見(jiàn)。
句意: 有人講自己的壞話, 應(yīng)該聽(tīng)一聽(tīng), 但不必去查問(wèn)是誰(shuí)在講自己的壞話。假使我真有此事, 那人即使不說(shuō), 必定有其他人會(huì)說(shuō), 我只要虛心聽(tīng)取并加以改正, 這就等于多了一位老師。假使我并無(wú)此事, 我雖然不替自己辯解, 必定有其他人為我辯解; 我如果聽(tīng)到別人講自己的壞話就發(fā)怒, 這不是又多了不接受別人意見(jiàn)的過(guò)錯(cuò)嗎。
明· 呂坤《呻吟語(yǔ). 補(bǔ)遺》