網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 步出夏門(mén)行(其一) |
| 釋義 | 步出夏門(mén)行(其一)
【釋】 ①“步出夏門(mén)行”,又名隴西行,樂(lè)府《相和歌瑟調(diào)曲》名。曹操此詩(shī)共有前奏曲“艷”一章,歌四章:《觀滄?!?《冬十月》 《土不同》 《龜雖壽》,是建安十二年(公元207年)北征烏桓時(shí)所作。 ②碣石:古時(shí)海畔山名,東漢后陷于海中。 ③澹澹(dan 淡):形容水的波動(dòng)。 ④漢:指銀河。 【譯】 登臨高高的碣石山, 將蒼莽的大海遠(yuǎn)眺俯瞰: 水波在緩緩地流淌。 山島在波濤里聳立綿延。 島嶼上有叢生的樹(shù)木, 豐茂的水草郁郁芊芊。 忽有凄厲的秋風(fēng)蕭瑟地吹起, 大海涌起了洪波巨瀾。 那太陽(yáng)和月亮呵, 在無(wú)邊的海濤中運(yùn)行; 那燦爛的星辰呵, 運(yùn)行在海濤無(wú)垠的浩瀚! 呵呵!偉哉!壯哉! 謹(jǐn)以此歌,抒我胸懷。 【評(píng)】 日月之行,若出其中; 星漢燦爛,若出其里。 巨大的海濤將一輪夕日吞沒(méi),又將一輪明月推向天空的舞臺(tái);燦爛的銀河星漢,圍繞著夜空的新主人,在海波的起伏里時(shí)隱時(shí)沒(méi)。這是誰(shuí)人之詩(shī)?場(chǎng)面如此闊大恢弘,氣勢(shì)如此超卓不群,有并吞八荒之心,囊括四海之意,直寫(xiě)胸中眼中,一派籠蓋吞吐氣象。 這是曹操在《觀滄?!吩?shī)中寫(xiě)下的著名詩(shī)句。它是詩(shī)人胸襟氣概的表露,也是時(shí)代之藝術(shù)寫(xiě)照。確如宋人敖陶孫所評(píng):“魏武帝如幽燕老將,氣韻沉雄?!?br>此詩(shī)為我國(guó)第一首獨(dú)立的山水詩(shī)作。此前詩(shī)騷中亦多有景物描寫(xiě),但多為幕景作用,山水尚未具有獨(dú)立的審美意義,而此詩(shī)以山川大海為對(duì)象,開(kāi)吟誦自然風(fēng)光景物詩(shī)作之先河。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。