網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《晏子使楚》 |
| 釋義 | 《晏子使楚》《晏子春秋》 晏子使楚(1),楚人以晏子短(2),為小門(mén)于大門(mén)之側(cè)而延晏子(3)。晏子不入,曰: “使狗國(guó)者,從狗門(mén)入;今臣使楚,不當(dāng)從此門(mén)入?!眱喺吒?,從大門(mén)入(4)。見(jiàn)楚王。王曰: “齊無(wú)人耶?”晏子對(duì)曰: “齊之臨淄三百閭(5),張袂成陰(6),揮汗成雨,比肩繼踵而在(7),何為無(wú)人?”王曰:“然則何為使子乎(8)?”晏子對(duì)曰: “齊命使,各有所主,其賢者使使賢主(9),不肖者使使不肖主(10)。嬰最不肖,故直使楚矣(11)?!?p> 晏子將使楚,楚王聞之,謂左右曰: “晏嬰,齊之習(xí)辭者也(12),今方來(lái)(13),吾欲辱之,何以也(14)?”左右對(duì)曰: “為其來(lái)也(15),臣請(qǐng)縛一人(16),過(guò)王而行,王曰:‘何為者也?’對(duì)曰: ‘齊人也?!踉唬?‘何坐(17)?’ 曰:‘坐盜(18)?!标套又?,楚王賜晏子酒,酒酣(19),吏二縛一人詣王 (20)。王曰: “縛者曷為者也(21)?”對(duì)曰: “齊人也,坐盜?!蓖跻曣套釉唬?“齊人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰(22):“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳(23),葉徒相似,其實(shí)味不同(24)。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶(25)?”王笑曰: “圣人非所與熙也(26),寡人反取病焉(27)?!?p> 〔注釋〕(1)使: 出使。(2)以: 因?yàn)椤6蹋?身材矮小。(3)為小門(mén): 開(kāi)小門(mén)。延: 請(qǐng),引進(jìn)。(4)儐者: 接引賓客的人。(5)臨淄: 齊都城,故址在山東省淄博市東北舊臨淄。三百閭: 極言人口眾多。二十五家為閭。(6)袂(mei): 衣袖。(7)比肩繼踵: 肩膀靠肩膀,腳尖碰腳跟。比:靠。踵:腳后跟。(8)使: 派遣。(9)其賢者使使賢主: 那些賢能的人被派遣出使到賢明的君主那兒。前一個(gè)“使”是使、命令、派遣的意思;后一個(gè)“使”是出使的意思。(10)不肖: 不賢。(11)直: 只。(12)習(xí)辭: 善于辭令,很會(huì)說(shuō)話。(13)方: 將要。(14)何以:用什么辦法。(15)為其來(lái): 意思是當(dāng)他來(lái)的時(shí)候。這里的“為”相當(dāng)于“于”。(16)請(qǐng): 請(qǐng)?jiān)试S我做某事。(17)何坐: 犯了什么罪。(18)盜: 偷竊。(19)酒酣: 喝酒喝得正高興的時(shí)候。(20)詣(yi): 到(指到尊長(zhǎng)那里去)。(21)曷: 同“何”。(22)避席: 離開(kāi)坐位。(23)枳(zhi):也叫“枸橘” ,果實(shí)酸苦。現(xiàn)在我們知道,橘和枳是不同種的,橘化為枳的說(shuō)法是不科學(xué)的。不過(guò),淮河以北的自然條件的確不適于橘的生長(zhǎng)。(24)實(shí): 果實(shí)。(25)得無(wú): 莫非。(26)圣人非所與熙也:圣人是不可同他開(kāi)玩笑的。(27)反取病焉:反而自討沒(méi)趣了。?。喝?。 〔鑒賞〕傳頌千古的晏子使楚的故事,十分典型地體現(xiàn)了他政治家、外交家的風(fēng)度。晏子出使楚國(guó),不辱使命,發(fā)揮機(jī)智勇敢的精神,同傲慢愚笨的楚王進(jìn)行了既針?shù)h相對(duì)而又很有分寸的斗爭(zhēng),終于以辭令戰(zhàn)勝了楚王的戲侮,維護(hù)了齊國(guó)的尊嚴(yán),表現(xiàn)了晏子忠實(shí)于祖國(guó)的品格與機(jī)巧善辯的才能。 第一則故事,寫(xiě)晏子出使楚國(guó),在“從何門(mén)入”與“齊國(guó)是否無(wú)人”兩個(gè)問(wèn)題上所展開(kāi)的斗爭(zhēng)。這則故事,分為兩個(gè)層次來(lái)敘述。 第一層從開(kāi)頭至“從大門(mén)入” ,寫(xiě)“入門(mén)”之爭(zhēng)。春秋末期,幾個(gè)較強(qiáng)的諸侯國(guó)都想憑借實(shí)力稱(chēng)霸諸侯,他們頻繁地進(jìn)行軍事與外交活動(dòng),以便爭(zhēng)得有利形勢(shì)奪取霸主的地位。當(dāng)時(shí)齊楚兩國(guó)處于并峙爭(zhēng)雄的局面,但實(shí)力上則楚強(qiáng)而齊弱。因此,晏子這次出使楚國(guó),也必將是一場(chǎng)外交上的艱巨斗爭(zhēng)。果然,晏子剛到楚國(guó)就遭到了戲侮,“楚人以晏子短,為小門(mén)于大門(mén)之側(cè)而延晏子” 。楚王的這一玩笑,其實(shí)是包含有政治陰謀的。如果在晏子下車(chē)伊始就一棒打下他的臉面,楚國(guó)在這一場(chǎng)外交斗爭(zhēng)中無(wú)形就占據(jù)了上風(fēng)。因?yàn)橐粋€(gè)被對(duì)方捉弄了的使臣,想要與對(duì)方完全處于平等的地位進(jìn)行外交活動(dòng),達(dá)到出使的目的,顯然是不可能的。但是楚王的這一戲侮,畢竟又是帶有玩笑的性質(zhì)。如果晏子一開(kāi)始就翻臉,不只會(huì)鬧成僵局,同時(shí)也顯得使臣笨拙與無(wú)能,有損大國(guó)的風(fēng)度。面對(duì)著這微妙的局面,晏子機(jī)警而又有分寸地展開(kāi)了斗爭(zhēng)。他首先采取了“不入” 的行動(dòng),其次又在言辭上進(jìn)行批駁。從“不入”來(lái)看,已經(jīng)維護(hù)了齊國(guó)的尊嚴(yán),表現(xiàn)了晏子凜然不可犯的態(tài)度; 再?gòu)呐g來(lái)看,也是符合邏輯事理的?!笆构穱?guó)者,從狗門(mén)入” ,是晏子借以說(shuō)明問(wèn)題而虛擬的大前提; “今臣使楚” ,是小前提; “不當(dāng)從此門(mén)入” ,是結(jié)論。晏子不自覺(jué)地利用邏輯三段論式來(lái)折服對(duì)方。這一義正辭嚴(yán)的批駁,一方面為他“不入” 的行動(dòng)提供了堅(jiān)實(shí)的理由,沒(méi)有這樣有力的說(shuō)理,他的行動(dòng)則失去了根據(jù); 另一方面又在批駁中為對(duì)方留有余地,“不當(dāng)從此門(mén)入” 的結(jié)論在把楚國(guó)比作狗國(guó)之后又輕松巧妙地把楚國(guó)同狗國(guó)巧妙地區(qū)分開(kāi)來(lái)。這樣就使得對(duì)方自討沒(méi)趣,辯解不能,哭笑不得,只好“更道,從大門(mén)入” 。晏子取得了第一回合的勝利。 第二層從“見(jiàn)楚王”至結(jié)尾,寫(xiě)“無(wú)人”之爭(zhēng)。楚王一見(jiàn)晏子就莫名其妙地提出了一個(gè)問(wèn)題: “齊無(wú)人耶?”言下之意指的是為什么要派你這樣一個(gè)貌不驚人的使臣來(lái)楚國(guó)。不過(guò)楚王既未言明這層含義,晏子想要籠統(tǒng)而又得體地作出答復(fù)也是難于斟酌下詞的。但晏子畢竟是善于言詞的精明的外交家,他不愿?jìng)扒槊?,因而只是就題答題地乘便把齊國(guó)國(guó)都夸耀了一番,結(jié)果反而在氣勢(shì)上壓倒了對(duì)方。他的回答分為三層: 首先指出“臨淄三百閭” ,以表現(xiàn)齊國(guó)都城之大; 其次又用“張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在”三句來(lái)具體描述人口眾多。這三句既是形象化的描寫(xiě),同時(shí)也含有夸飾的成分。前兩句是生動(dòng)的比喻,后一句是具體的形容,在夸飾之中又給人以真實(shí)之感,令人無(wú)由不服。最后用“何為無(wú)人”這一反詰問(wèn)句作結(jié),進(jìn)一步肯定了自己所說(shuō)的內(nèi)容。至此,楚王也無(wú)法否認(rèn)齊國(guó)人多的事實(shí)。但是楚王并不甘心自己的失敗,他到底還是說(shuō)穿了自己的真實(shí)意圖,提出了第二個(gè)問(wèn)題: “然則何為使子乎?”對(duì)晏子的藐視溢于言詞。對(duì)此,晏子又進(jìn)行了巧妙的還擊。這一還擊,依然是符合邏輯上的三段論的。首先,又虛擬了一個(gè)齊國(guó)委派使臣的原則是“賢者使使賢主,不肖者使使不肖主”的大前提;其次,又提出“嬰最不肖”的小前提;最后得出結(jié)論: “故直使楚矣?!边@樣,晏子含蓄地把楚王稱(chēng)為不肖主,徹底挫敗了楚王的戲侮,取得了第二回合的勝利。 第二則故事,寫(xiě)晏子出使楚國(guó)時(shí),在宴會(huì)上的曲折而又巧妙的斗爭(zhēng)。這則故事,也是分為兩個(gè)層次來(lái)敘述的。 第一層從開(kāi)頭至“曰: 坐盜”,寫(xiě)楚國(guó)君臣事前的密謀策劃。晏子將要出使楚國(guó)但還未到達(dá),楚國(guó)內(nèi)部已展開(kāi)了緊張的謀劃活動(dòng),他們企圖當(dāng)著晏子的面來(lái)侮辱齊國(guó)。但是楚王也知道晏子是“齊之習(xí)辭者”,不好輕易對(duì)付,他雖然“欲辱之”,卻無(wú)計(jì)可施,于是要臣下拿出辦法來(lái)。他的左右近臣想出了縛齊人而過(guò)王的毒計(jì)。 第二層從“晏子至”至結(jié)尾,寫(xiě)晏子巧言善辯,機(jī)智地粉碎楚國(guó)君臣的陰謀。晏子到楚國(guó)后,楚王依禮設(shè)宴款待,就在酒酣之時(shí),楚國(guó)君臣按照預(yù)謀誣陷齊人為盜。這種栽贓害人的做法當(dāng)然是極端卑鄙的。但是,問(wèn)題的復(fù)雜在于這種并非真實(shí)的偶然性事件又是以完全有可能出現(xiàn)的必然性的形式表現(xiàn)出來(lái)的,因此盡管晏子知道這是惡意的誣陷,但在無(wú)法弄清事實(shí)的情況下,又必須作出不辱國(guó)家尊嚴(yán)的解釋?zhuān)@對(duì)于晏子的外交才能無(wú)疑是一個(gè)嚴(yán)峻的考驗(yàn)。晏子是在退一步假定被縛者是為盜的齊人的前提下進(jìn)行批駁的。他首先作了一個(gè)生動(dòng)的比喻: “橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳” ,并指出這是因?yàn)椤八廉愐病?; 以此來(lái)說(shuō)明“今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜” ,乃是因?yàn)椤俺潦姑裆票I”?!伴倩癁殍住?的傳聞在我國(guó)古已有之,姑不論這種說(shuō)法是否符合現(xiàn)代植物學(xué)的觀點(diǎn),僅就其轉(zhuǎn)化的條件是因?yàn)樗料喈愡@一點(diǎn)來(lái)說(shuō),晏子用來(lái)比喻“民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜”確是十分高明的。這樣就在片言之間化被動(dòng)為主動(dòng),占據(jù)了辯論中的有利形勢(shì)。相反,楚王由于無(wú)法解釋被縛者入楚而為盜之由,只得自我解嘲地笑著說(shuō): “圣人非所與熙也,寡人反取病焉。” 全文寫(xiě)人敘事簡(jiǎn)潔明確,展開(kāi)矛盾斗爭(zhēng)曲折深入而又合乎情理,尤其是人物的刻畫(huà)具有形象鮮明、個(gè)性突出的特點(diǎn)。文中的主要人物有兩個(gè),即晏子與楚王。晏子是在楚強(qiáng)而齊弱的客觀形勢(shì)下出使楚國(guó)的,這本身就是一個(gè)極為不利的條件,再加上他天生的身材矮小,就更被以強(qiáng)凌弱的楚國(guó)找到了方便。面對(duì)著傲慢又蓄意欺人的楚王,晏子展開(kāi)了斗爭(zhēng)。在入門(mén)時(shí),以“使狗國(guó)者,從狗門(mén)入”為理由,迫使楚王另開(kāi)大門(mén)表示歡迎。見(jiàn)楚王時(shí),他又從容作答,以“不肖者使使不肖主”回?fù)袅顺醯淖I諷,打擊了楚王的囂張氣焰。在宴會(huì)上,他“避席” 以對(duì),顯示了莊嚴(yán)的態(tài)度,同時(shí)又引用“橘化為枳”的故事,推導(dǎo)出“楚之水土使民善盜”的結(jié)論。此外,他又非常注意掌握說(shuō)話的分寸,寓剛于柔,把十分確定的反擊對(duì)方的語(yǔ)言用模棱兩可的揣度疑問(wèn)的形式表達(dá)出來(lái),多次運(yùn)用了“得無(wú)”、“耶” 、“乎”等一類(lèi)虛詞,使語(yǔ)氣變得委婉,既維護(hù)了尊嚴(yán),又不使對(duì)方過(guò)于難堪以致?lián)p害兩國(guó)關(guān)系??傊?,他憑著自己機(jī)智善辯的才能,采用以子之矛攻子之盾的方式,義正辭嚴(yán)而又不卑不亢地折服了對(duì)方,勝利地完成了出使的任務(wù),充分地體現(xiàn)了他把原則性與靈活性結(jié)合起來(lái)的政治家與外交家的風(fēng)度。文中楚王的形象也刻畫(huà)得甚為鮮明。他先是趾高氣揚(yáng),傲慢自大,滿以為耍了一些小聰明就可以壓倒晏子,侮辱齊國(guó)。而當(dāng)他的發(fā)問(wèn)被晏子一一駁回,他的詭計(jì)被晏子逐個(gè)戳穿時(shí),則又只能節(jié)節(jié)敗退,弄得窘態(tài)百出,最終只有無(wú)可奈何地承認(rèn)失敗,十足地表現(xiàn)出他偷雞不著蝕把米的愚笨形象。 字?jǐn)?shù):3869 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。