網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 杜甫《登高》 |
| 釋義 | 杜甫《登高》杜甫《登高》 杜甫
·注 釋 ①猿嘯哀:古代三峽多猿,嘯聲凄厲。 ②渚:水中小洲?;兀罕P旋。 ③落木:落葉。 ④萬里:指遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。 ⑤百年:指年老。 ⑥苦恨:極恨。 ⑦潦倒:失意,頹唐。新停濁酒杯:時(shí)因患肺病,杜甫剛剛戒酒。 ·導(dǎo)讀入境 這首詩是杜甫晚年漂泊西南時(shí)期的作品。當(dāng)是大歷二年(767)秋天流寓在夔州時(shí)寫的。這時(shí)他已經(jīng)五十六歲。安史之亂、朝政衰頹、宦官擅權(quán),面對(duì)這樣的現(xiàn)實(shí),他憂國憂民的情懷一如既往。 深秋時(shí)節(jié),西風(fēng)獵獵。蜀天高曠,巫峽兩岸猿聲不斷,是那么凄厲,那么哀傷。水里的小洲,清清凌凌,洲上的沙磧。雪白雪白的,白得耀眼。一群鷗鳥飛去飛回,在小洲上盤旋。無邊無際的樹木,枯黃的葉子,隨風(fēng)蕭蕭下落。那奔騰不盡的長江,浩浩蕩蕩,滾滾而來。 淪落異鄉(xiāng),漂泊萬里。在這令人傷感的秋日,詩人又怎能不想到自己漂泊不定、年老多病的處境,并生出無限悲涼呢? 人老了,拖著多病的身軀,他又孤孤零零地獨(dú)自登高觀賞這異鄉(xiāng)的秋景了。天下的離亂、人世的艱難使他雙鬢上的白發(fā)一天一天地多起來了。借酒澆愁吧! 可肺疾日重,新近又不得不停下那渾濁的酒杯,滿杯愁緒更無法排遣! ·賞 析 這首詩通過登高所見的秋江景色,傾訴了詩人經(jīng)年漂泊、老病孤愁的復(fù)雜感情??犊ぴ?,動(dòng)人心魄。 起首二句寥寥數(shù)字便畫出了登高才能望見的富有的深秋特征的曠遠(yuǎn)境界。天、風(fēng)、沙、渚、猿嘯、鳥飛,形、聲、色,展現(xiàn)出一幅形象、精美、生動(dòng)的畫面。下句的“無邊”和“不盡”把讀者帶入更深的境界。不但可以使你想見“蕭蕭”、“滾滾”的形象,也可使你體味到詩人那種韶光易逝,壯志難酬的感愴。 以上極寫秋景,但到第三聯(lián)才點(diǎn)出“秋”來,且這一聯(lián)和上一聯(lián)的“無邊”、“不盡”還有相互呼應(yīng)的作用:詩人的羈旅愁與孤獨(dú)感就像落葉和江水一樣,無邊無盡,驅(qū)趕不絕,情與景交融相生。 本詩將悲秋寫得沉郁悲涼,年老、多病、流落、孤獨(dú),多種不幸集于一身,他的悲秋發(fā)自心肺。詩人飽嘗漂泊潦倒之苦,感傷國事家愁,所以第四聯(lián)從白發(fā)日多、因病斷飲,歸結(jié)到時(shí)世艱難是上述不幸的根源。至此,詩人懷國傷時(shí)的高尚情操便躍然紙上了。 這首《登高》被胡應(yīng)麟推為“古今七律第一”。后人評(píng)價(jià)這首詩說:這雖是一首悲歌,卻是拔山扛鼎式的悲歌,給人的感受不是悲傷,而是悲壯;不是消沉,而是激動(dòng);不是眼光狹小,而是心胸?cái)U(kuò)大。 ·思考題 “萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)”。有人說這兩句是全詩的中心。請(qǐng)你說說這兩句為什么是全詩的中心? |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。