網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 李白《妾薄命》鑒賞、賞析和意境解讀 |
| 釋義 | 李白《妾薄命》鑒賞、賞析和意境解讀漢帝重阿嬌,貯之黃金屋。 咳唾落九天,隨風(fēng)生珠玉。 寵極愛還歇,妒深情卻疏。 長門一步地,不肯暫回車。 雨落不上天,水覆難再收。 君情與妾意,各自東西流。 昔日芙蓉花,今成斷根草。 以色事他人,能得幾時(shí)好? 《妾薄命》 是李白根據(jù)樂府古題而寫的一首五言古詩,表達(dá)了貴族婦女的宮怨和哀傷,與傳統(tǒng)的樂府 《妾薄命》 多寫貴族婦女哀怨的內(nèi)容基本一致。但是,前人以 《妾薄命》 為題的詩作,或單純哀傷婦女薄命,如杜審言的五律,劉元淑的七古;或比興寄托,自傷不遇,諷刺帝妃的聲色淫靡,如曹植的 《妾薄命二首》;或表現(xiàn)艷情生活,如梁簡文帝的五古) 參閱 《樂府詩集》 卷六十二)。李白此詩的最大特點(diǎn)是將描寫重點(diǎn)從一般的哀怨薄命,轉(zhuǎn)入集中描寫漢武帝與陳皇后始戀終棄的貴族婦女悲劇命運(yùn)上。從描寫重點(diǎn)到立意、主旨,具有了深刻的歷史感,超越了他的前輩作家,而使 《妾薄命》 這樣比較狹窄的樂府古題得到極大的豐富和新變,在諷刺封建帝王,探索古代婦女命運(yùn)方面顯示出尖銳的藝術(shù)鋒芒。 《妾薄命》 全詩十六句,可以分為前后兩段。 前段八句,側(cè)重寫陳皇后阿嬌的得寵、失寵和被棄長門宮。頭四句,寫 “金屋藏嬌”之極寵。阿嬌是武帝姑母長公主的女兒,與劉徹也曾有過一段兩小無猜的童稚純情。《漢武故事》講:“武帝為膠東王時(shí),長公主嫖有女,欲與王婚,景帝未許。后長主還宮,膠東王數(shù)歲,長主抱置膝上,問曰:‘兒欲得婦否?’長主指左右長御百余人,皆云:‘不用?!钙渑畣栐唬骸珊梅??’笑對(duì)曰:‘好! 若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之?!L主大悅,乃苦要上,遂成婚焉?!睋?jù)《漢書·外戚傳》 載,阿嬌與武帝的婚姻結(jié)合完全是由一場宮闈權(quán)力爭奪的陰謀所促成的,純粹是帝王貴族的政治交易所結(jié)下的一段孽緣。當(dāng)時(shí)漢景帝薄皇后無子失寵,栗姬有子,被立為太子。長公主想將阿嬌嫁給太子為妃,栗姬因怨恨長公主幫助諸美人同她爭寵,斷然拒絕了長公主的要求。長公主銜恨栗姬,便轉(zhuǎn)求劉徹之母王夫人,提出劉徹娶阿嬌為妃,她便幫助劉徹立為太子。王夫人欣然應(yīng)允這門婚事。于是,長公主日譖栗姬之短,日譽(yù)王夫人男 (劉徹) 之美,景帝為之心動(dòng)。王夫人又暗中派大臣向景帝奏事,建議立栗姬為皇后。其時(shí)景帝曾囑托栗姬,待他死后,善待諸姬之子,栗姬怒怨不肯應(yīng),使景帝內(nèi)心銜恨。這樣,“太子母號(hào)宜為皇后”的建議,恰如火上澆油,景帝大發(fā)雷霆,廢黜太子為臨江王,栗姬憂痛而死。長公主與王夫人攫取帝妃與皇位繼承權(quán)的陰謀得逞,王夫人立為皇后,劉徹立為太子,阿嬌得與太子成婚。這就是本詩開頭所講:“漢帝重阿嬌,貯之黃金屋”這段姻緣的背景和由來,在這種被各自骯臟的私利、欲望所牽合的婚姻中已然潛伏著深刻的悲劇因素。 “咳唾落九天,隨風(fēng)生珠玉”,寫阿嬌嫁給武帝以后,憑她的年輕美貌和她母親長公主的特殊作用,使阿嬌“立為皇后,擅寵驕貴”(《漢書·外戚傳》)。詩人夸張地描述阿嬌身居九重,一聲咳,一口唾,都似從九天落下,隨風(fēng)化為珠玉,突出她在貴族婦女中令人艷羨的嬌媚和貴寵。這里,詩人化用了東漢趙壹 《刺世嫉邪賦》 中的詩句:“勢家多所宜,咳唾自成珠”,明顯地帶有諷刺意味: 阿嬌驕寵忘形,不可一世,隨著年長色衰,失寵的悲劇將會(huì)使她落到極為難堪的境地。 “寵極愛還歇,妒深情卻疏”,筆勢頓折,寫阿嬌的色衰失寵,樂極生悲。據(jù)《漢書·外戚傳》 載,阿嬌的失寵是由于“十余年而無子”,而武帝在平陽主家見到美人衛(wèi)子夫而愛悅;《漢武故事》 講,是由于阿嬌之母“長主求欲無厭,上患之,皇后寵遂衰”,也就是說長公主自認(rèn)對(duì)武帝有恩,“求欲無厭”,向武帝索取婚姻聯(lián)盟的酬勞。這兩種因素都存在,但從歷代帝王行事看,倘若皇后美貌,獲得專寵,其母家的“求欲”一般是能得到滿足的。武帝亦如是。關(guān)鍵在于阿嬌成婚十余年后,色衰、無子,已成武帝厭棄的對(duì)象,再加上長公主的貪欲無厭,更加速了這場悲劇的暴發(fā)。所以,詩人所講的“寵極愛還歇”,正如事物的盛極而衰一樣,阿嬌在青春美貌的盛時(shí),達(dá)到“寵極” 的地步,盛時(shí)一過,寵愛也便歇止了。阿嬌長期養(yǎng)成的驕貴心態(tài),在這急劇變化中,立即生出做為貴族女性不甘放棄尊寵的反抗屈辱的形式:“妒深”,即表現(xiàn)出強(qiáng)烈的妒忌。據(jù)《漢書·外戚傳》講,她先是尋死尋活,向武帝撒狠:“幾死者數(shù)焉,上愈怒。后又挾婦人媚道”,暗中請女巫楚服行巫祝妖術(shù),使武帝回心轉(zhuǎn)意,被武帝發(fā)覺,誅殺三百余人。收繳了阿嬌的皇后璽綬,罷退居長門宮。阿嬌的“妒深”,意在做最后掙扎,挽回武帝對(duì)她的寵愛,結(jié)果使武帝之情更加疏遠(yuǎn)了。這里需要說明的是,僅只巫術(shù)祈禱,似乎不會(huì)使武帝如此大怒,殺掉三百多人?!稘h武故事》 揭示了這段公案的隱秘:“女巫楚服自言有術(shù),能令上意回。晝夜祭祀,合藥服之,巫著男子衣冠博帶,素與皇后寢居,相愛若夫婦。上聞,窮治侍御,巫與后諸妖蠱咒詛,女而男淫,皆伏辜?!笨磥?,這里的關(guān)鍵在巫者“與皇后寢居,相愛若夫婦,“女而男淫”啦! 實(shí)際上,阿嬌遭到長時(shí)間的棄置后,她的驕妒心理發(fā)生了嚴(yán)重變態(tài),用與巫者“相愛若夫婦”,“女而男淫” 的方式報(bào)復(fù)武帝的遺棄。用現(xiàn)代的話講,阿嬌是采取了類似同性戀的畸態(tài)方式為自己解欲,并報(bào)復(fù)武帝的無情! 可見,阿嬌做為一個(gè)貴族女性的心理、生理,在長期的壓抑、苦悶之下發(fā)生強(qiáng)烈扭曲、變態(tài),在遭到遺棄而妒火中燒的沖動(dòng)下,便走上了邪惡的報(bào)復(fù)之路。阿嬌落到這一步,是長公主導(dǎo)演的這段孽緣的必然悲劇,也是以權(quán)力為主導(dǎo)以色欲為紐帶的帝妃婚戀關(guān)系的必然結(jié)果。 “長門一步地,不肯暫回車”,寫武帝離棄阿嬌后,情冷意薄,視結(jié)發(fā)夫妻如同陌路。阿嬌為此還曾重金聘請司馬相如寫 《長門賦》,感悟武帝,結(jié)果,希望落空,“君曾不肯乎幸臨。”武帝從長門宮過,僅一步之地,竟不肯暫?;剀嚕赐梢谎?。這兩句是阿嬌對(duì)武帝的怨怒,也是作者對(duì)武帝冷酷絕情的一種譴責(zé)。 總之,阿嬌既不愿丟掉皇后的尊寵,也不甘忍耐孤獨(dú)與寂寞,她的驕妒,她的媚道,是阿嬌這一個(gè)貴族女性所必然采取的可悲可憐的反抗手段,很有認(rèn)識(shí)意義,對(duì)帝妃之間的婚戀關(guān)系也有一定的揭示作用。 從上述分析可知,前段基本是詠史抒怨,寫出阿嬌從黃金屋跌落到長門宮的悲劇與因緣。 后段八句,從前段客觀性的敘述轉(zhuǎn)入主觀性的敘述,變?yōu)榘勺詳⒌目谖牵瑑A訴被遣長門宮的苦楚。前四句,借“雨落”、“水覆”,比喻阿嬌自己被遺棄的命運(yùn),如雨落塵埃,覆水難收,無可挽回了! 十余年的夫妻之情已恩斷義絕:“君情與妾意,各自東西流”,事已至此,阿嬌亦心冷絕望,只好如流水東西,撒手絕訣。后四句是阿嬌對(duì)自己薄命之苦、薄命之因的形象總結(jié)。昔日年輕貌美,寵貴無加,猶如春天盛開的艷麗的芙蓉花;“芙蓉”,荷花的別名,也叫蓮花。古人常以“芙蓉如面”描摹女性的美貌。如東漢蔡邕 《協(xié)初賦》:“色若蓮葩”;魏曹植《洛神賦》:“灼若芙蓉出淥波”;梁簡文帝蕭綱《采蓮曲》:“江花玉面兩相似”;梁元帝蕭繹《采蓮賦》:“蓮花亂臉色”。這些,均以芙蓉之艷麗形容女性容貌的美艷,李白也沿襲此種寫法,但并非一般比喻,而是意在突出、強(qiáng)化此詩“以色事人”的悲劇性主題?!敖癯蓴喔荨?,借遭到秋風(fēng)摧殘而枯萎、斷根之草,比喻色衰失寵而遭遺棄的阿嬌,“斷根”二字,極寫阿嬌的孤單、憔悴與武帝的冷酷、摧殘。“芙蓉花”、“斷根草”,構(gòu)成阿嬌昔艷今枯,昔盛今衰的強(qiáng)烈反差與對(duì)比,自然引出何以如此的疑問。最后,“以色事他人,能得幾時(shí)好?”恰恰是阿嬌,實(shí)則也是詩人所提出的沉痛思索。據(jù) 《漢書·外戚傳》載,阿嬌被棄后,歌女衛(wèi)子夫獲寵,立為皇后,“后色衰,趙之王夫人,中山李夫人有寵,皆早卒。后有尹倢伃,鉤弋夫人更幸?!毙l(wèi)皇后重步阿嬌后塵,也遭巫蠱之事,收回皇后璽綬,自殺而死。中山李夫人也出身歌伎,妙麗善舞。李夫人病重,武帝探視,她蒙被不見。其姊妹責(zé)備她為何蒙被不見,她有一番一針見血的肺腑之言:“所以不欲見帝者,乃欲以深托兄弟也。我以容貌之好,得從微賤愛幸于上。夫以色事人者,色衰而愛弛,愛弛則恩絕。上所以攣攣顧念我者,乃以平生容貌也。今見我毀壞,顏色非故,必畏惡吐棄我,意尚肯復(fù)追思閔錄其兄弟哉!”李夫人這番話算把帝妃戀情,把武帝心性看透了,“以色事人”四個(gè)字包含著諸多封建時(shí)代婦女的悲怨與哀痛: 她們的有幸在色艷,她們的不幸則在色衰,色艷則有愛有恩,色衰則愛弛恩絕。李白襲用李夫人的話,卻比李夫人站得更高,他用 “以色事他人,能得幾時(shí)好”,不僅對(duì)武帝與阿嬌的婚戀悲劇做了深刻的批判,而且推而廣之,概括了封建時(shí)代一夫多妻制下的一種普遍的社會(huì)現(xiàn)象,對(duì)夫權(quán)壓迫下的婦女 “以色事人” 的卑賤、屈辱的命運(yùn)表示了同情和慨嘆! 此詩在藝術(shù)上的特色,一是擬古樂府舊題,能運(yùn)用己才己意而賦以新意。李白 《妾薄命》 作為一首樂府古詩,所選擇的是人們熟知的阿嬌與武帝婚戀的悲劇故事。這個(gè)故事的始末相當(dāng)復(fù)雜,涉及景帝與武帝時(shí)期一系列宮闈爭斗,倘若展開,可寫成一部長篇敘事詩。但李白詩歌特性在于抒發(fā)富于主觀色彩的情感與激情,而無意于鋪陳敘事。此詩詠史敘事部分,仍沿襲著漢樂府 “感于哀樂,緣事而發(fā)” 的傳統(tǒng),但已被淡化為抒情文字,簡煉、形象而富有巨大的概括性,幾乎每一句詩背后都包涵著復(fù)雜的史實(shí)與沖突。省略史實(shí),強(qiáng)化激情,使得前半詠史與后半抒情、議論很好地融為一體。尤其是采用一劍雙刃的寫法,既對(duì)阿嬌“以色事人” 的悲劇表示深切的哀憐,又對(duì)武帝“以色取人” 的冷酷無情進(jìn)行了尖銳諷刺,提高了此詩的現(xiàn)實(shí)批判意義。二是抒情自然,意蘊(yùn)深厚。此詩抒情的最大特點(diǎn)就在緊扣阿嬌棄置長門一事自然生發(fā)。前半融抒情于詠史之中,或曰寓敘事于抒情之中,從“漢帝重阿嬌,貯之黃金屋”,到“長門一步地,不肯暫回車”,寫出阿嬌不幸,武帝絕情的兩情不堪之狀,也流露了詩人同情阿嬌的褒貶傾向。至于“咳唾”、“寵極”數(shù)句,則完全是抒情化的詩句,倘不深入印證史實(shí),幾乎很難發(fā)現(xiàn)這些詩句背后所隱藏的史實(shí)影跡啦! 后半完全以阿嬌的口吻自傷薄命,抒情韻味更為濃郁。君情妾意,水流西東的情斷義絕;以色事人,焉得久長的冷靜反思,可謂句句斷腸,字字血淚,表現(xiàn)出深厚的意蘊(yùn),對(duì)擴(kuò)大、深化此詩的悲劇主題發(fā)揮了重要作用。三是結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),語言明快。此詩結(jié)構(gòu)很單純,詠史、抒情,前后兩截: 前者寫薄命之姻緣與慘局,為后半抒情起鋪墊作用;后者抒情主體與所抒之情,皆從前半生發(fā)、拓展,表達(dá)薄命者的自傷自憐,暗寓詩人對(duì)“以色事人”的悲劇現(xiàn)象的批判,總綰全詩命脈。此詩語言清新、明快,言近旨遠(yuǎn),韻味長,容量大。詩中大量運(yùn)用比喻形象,增強(qiáng)了詩歌的描摹與抒情的色彩,也加深了詩歌悲劇意蘊(yùn)的開掘?!皩櫂O”、“妒深”,“芙蓉”、“斷根”,兩組對(duì)偶句揭示了阿嬌從寵到妒的心理變態(tài),與從榮到悴的心身摧殘的正反劇變。特別是結(jié)尾“以色事人” 的反詰、疑問,更是發(fā)人警??! |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。