日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 李璟《浣溪沙》
釋義

李璟《浣溪沙》

李璟《浣溪沙》

菡萏香銷翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間1。還與韶光共憔悴,不堪看2。細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒3。多少淚珠無限恨,倚闌干。

【注釋】

1.菡萏(音handan):即荷花。

2.韶光:美好的時光。

3.雞塞:即雞鹿塞(又作雞祿山)?!稘h書·匈奴傳》:“送單于出朔方雞鹿塞?!睅煿抛ⅲ骸霸谒贩今翜喛h西北,”(今內(nèi)蒙古自治區(qū)杭錦后旗西北)。這里泛指邊塞。孫光憲〔定西番〕有“雞祿山前游騎,邊草白,朔天明,馬蹄輕”之句。吹徹:吹完最后一曲。徹:大曲中最后一曲。玉笙寒:笙吹久則水氣含潤,故曰“寒”。玉笙:笙的美稱。

今譯

荷花的香氣銷減,

翠綠的荷葉凋殘,

西風(fēng)伴著愁緒,

生起在綠波間,

與春光華年共同憔悴,

令人不忍賞看。

細雨迷蒙之間,

我的夢魂呵,

已游遍邊塞,

那遙遠的遙遠。

小樓里,美麗的笙管已將大曲奏完。

流不盡的珠淚呀,說不清的恨怨,

獨自倚著闌干。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/1 4:13:07