網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 李珣《巫山一段云》 |
| 釋義 | 李珣《巫山一段云》李珣《巫山一段云》 古廟依青嶂,行宮枕碧流2。水聲山色鎖妝樓,往事思悠悠3。云雨朝還暮,煙花春復(fù)秋4。啼猿何必近孤舟,行客自多愁5。 【注釋】 1.巫山一段云:本唐教坊曲名。后成詞調(diào)名?!恫萏迷娾艅e集》調(diào)下有題《巫峽》,又注云:“一作《感懷》。” 2.古廟:巫山上的妙用真人祠,即巫山神女廟。青嶂:即青山。巫山十二峰相連似屏障,故云青嶂。行宮:離宮,本指帝王巡幸所住的宮室,詞中指巫山楚細腰宮,今存遺址。 3.妝樓;指細腰宮寢樓。 4.云雨:相傳楚王夢見巫山神女,神女自稱:“居巫山之陽,……朝為行云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下?!?見宋玉《高唐賦序》)煙花:李白詩《送孟浩然之廣陵》有“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州?!豹q言美好的景象。5.啼猿:巫山古代多猿?!端?jīng)注·江水》:“每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳’?!惫旁娫~中頗多提及。 今譯 古老的巫山神女廟,傍依著青山翠嶂,年代悠久; 當年楚王巡幸的行宮,枕依著綠水江流。 就在這青山碧水里,閉鎖著當年的妝樓。 呀!說不盡的往事悠悠。 巫山的神女峰呵!朝為云、暮為雨, 朝云暮雨意未休。 美好的花朵喲,春時開、秋時落, 春去秋來似水流。 那哀鳴的猿啼聲喲, 為什么你要傳人這客子孤舟? 那舟中的行客喲, 早已不勝其愁! |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。