網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 李商隱《贈(zèng)劉司戶(hù)蕡》鑒賞、賞析和解讀 |
| 釋義 | 李商隱《贈(zèng)劉司戶(hù)蕡》鑒賞、賞析和解讀江風(fēng)揚(yáng)浪動(dòng)云根,重碇危檣白日昏。 已斷燕鴻初起勢(shì),更驚騷客后歸魂。 漢廷急詔誰(shuí)先入?楚路高歌自欲翻。 萬(wàn)里相逢歡復(fù)泣,鳳巢西隔九重門(mén)。 劉蕡,字去華,幽州昌平人。博學(xué)能文,嫉惡如仇,喜談霸王大略。敬宗寶歷二年(826) 登進(jìn)土第。文宗大和二年(828),劉蕡參加賢良方正能直言極諫科的策試,因以激烈的言辭切論宦官專(zhuān)權(quán)誤國(guó)、將危宗社,故遭到宦官的忌恨,被黜不取。開(kāi)成二年(837),李商隱與劉蕡同在山南西道節(jié)度使令狐楚幕下任職,二人遂得以結(jié)識(shí)。大約在武宗會(huì)昌元年(841),劉蕡又遭宦官誣陷,被貶為柳州司戶(hù)參軍。直到宣宗大中元年(847),方從貶所放還。大中二年(848)春正月,李商隱奉鄭王之命出使南郡后,在返回桂林的途中,與自貶所放還的劉蕡?jiān)诮l(xiāng) (今湖南長(zhǎng)沙一帶) 一帶相遇。詩(shī)人感慨萬(wàn)千,揮筆寫(xiě)下了這首深痛哀婉、可歌可泣的贈(zèng)別詩(shī)章。 首二句從寓目之景寫(xiě)起:“江風(fēng)揚(yáng)浪動(dòng)云根,重碇危檣白日昏。”黃陵山,位于湘江入洞庭處,這里山勢(shì)險(xiǎn)峻,水流湍急。初春之季,應(yīng)是風(fēng)和日麗、水波不興,然而此時(shí)展現(xiàn)在詩(shī)人眼前的景象,卻不免令人驚悸,天昏日暗,江風(fēng)怒吼,濁浪排空,江云似拔根而去,滾滾翻騰。江中之船,更是岌岌可危,它那系船的碇石怎能受得起這狂濤的沖擊,它那高聳的帆檣又如何能經(jīng)得住這狂飆的吹打?詩(shī)人運(yùn)用了傳統(tǒng)的賦而比的藝術(shù)手法,雖賦眼前之景,然已暗寓政治風(fēng)云之險(xiǎn)惡與國(guó)家社稷之將傾?;鹿賹?zhuān)權(quán),方鎮(zhèn)割劇,朋黨林立,朝廷昏庸無(wú)能,國(guó)家局勢(shì)實(shí)亦岌岌可危。馮浩注引陸氏語(yǔ)云:“江風(fēng)吹浪,而山為之動(dòng),日為之昏。只十四字,而當(dāng)日北司專(zhuān)恣、威柄凌夷,一齊寫(xiě)出?!彼梢暂d舟,亦可以覆舟,“覆舟”,久已成為國(guó)之危亡的象征。在這“江風(fēng)揚(yáng)浪” 之中,那 “重碇危檣” 與 “覆舟”之間,已是相去不遠(yuǎn),危在旦夕了。多年來(lái)仕宦生涯的磨難,詩(shī)人與劉蕡不僅有著相同的背景,而且也有類(lèi)似的遭遇: “已斷燕鴻初起勢(shì),更驚騷客后歸魂?!焙怅?yáng)雁斷,久已成為傳統(tǒng)的詩(shī)歌意象。衡陽(yáng)有斷雁峰,相傳雁至此峰不過(guò),一般引申為音信阻絕,但詩(shī)人這里卻另出新意。衡山,橫跨湖南、衡州,正是詩(shī)人與劉蕡相遇之所。按照傳說(shuō),鴻雁應(yīng)至此地才被阻斷,可萬(wàn)沒(méi)想到,初起的鴻雁早在燕 (地名,這里指劉蕡的故鄉(xiāng)) 地就被阻斷了。是說(shuō)才華橫溢、前途無(wú)量的劉蕡,竟然遭到宦官的一再打擊陷害,尚未得以施展才能抱負(fù)之時(shí),便已被扼殺了。這正是“忍剪凌云一寸心”(李商隱 《初食筍呈座中》)之意。而李商隱自己的境遇又怎樣呢?多年來(lái)在牛李黨爭(zhēng)的夾縫中被當(dāng)作犧牲品而惴惴不安,仕途失意,有志難伸,精神備受壓抑,至今仍奔走于荒遠(yuǎn)的幕府之間。詩(shī)人用 “更驚” 二字,似乎是說(shuō)剛剛意識(shí)到,其實(shí),詩(shī)人是以這種閃遁的言詞,暗示自己的命運(yùn)比劉蕡更為悲慘。這里是楚地,是屈原被放逐的地方,所以詩(shī)人巧妙地以“騷人” 來(lái)暗寓自己如同屈原一樣遭讒受謗,放逐南荒,故土難歸的不幸遭遇。所謂 “后歸魂”,由 《楚辭·招魂》引申而來(lái),是說(shuō)你劉蕡盡管前途未卜、吉兇難料,但畢竟已從貶所放還,可以北歸而去了;然而我仍將繼續(xù)往南荒而去,北歸之日恐怕是遙遙無(wú)期的了。這兩句以委婉曲折的手法,一方面對(duì)劉蕡的不幸遭遇表示了深切的同情,另一方面也暗示了自身的不幸及對(duì)前途的擔(dān)憂(yōu)。詩(shī)句容量極大,伸展自如。 “漢廷急詔誰(shuí)先入?楚路高歌自欲翻?!薄皾h廷急詔,”用漢代賈誼事。賈誼曾遭貶謫三年,后又被漢文帝召回,拜為梁懷王太傅?!罢l(shuí)先入”,意思是說(shuō),如果皇帝思賢若渴的話(huà),那么,能象賈誼那樣最先被皇帝征召而得以重用的,非君而誰(shuí)呢?因劉蕡已被放還,雖日后如何尚難逆料,但詩(shī)人仍希望他能象賈誼那樣得以“漢廷急詔”,施展其宏圖偉略。勸慰之中,也流露出對(duì)劉蕡的才華與抱負(fù)的贊美與欽慕。如果說(shuō)上句是勸慰之詞,那么下句則是自寬之言?!俺犯吒琛?,用“楚狂接輿”事。接輿是春秋時(shí)楚國(guó)隱士,佯狂避世,曾譏笑孔子熱衷仕途,并作歌曰:“鳳兮鳳兮,何德之衰。往者不可諫,來(lái)者猶可追。已而已而,今之從政者殆而!”(《論語(yǔ)· 微子》)意思是說(shuō): 有德能的人為何如此不幸。過(guò)去的不能挽回,未來(lái)的還可以不再著迷。算了吧,算了吧,現(xiàn)在的執(zhí)政諸公危乎其危!詩(shī)人在此處用這個(gè)典故,用意有二: 一是表明自己對(duì)仕途的憂(yōu)慮,因有歸去之心;二是給好友一個(gè)忠告,要多加小心。“翻”字原有按舊曲譜制作新詞之意,如白居易《琵琶行》: “莫辭更坐彈一曲,為君翻作 《琵琶行》?!眲⒂礤a 《楊柳枝》:“請(qǐng)君莫奏前朝曲,聽(tīng)唱新翻 《楊柳枝》?!?那么 “自欲翻” 的弦外音即是: 盡管時(shí)代不同,但佞臣當(dāng)?shù)馈①t者避世卻是相同的,因而不免使人自然而然地就會(huì)想到接輿之歌。詩(shī)人的憤世之情,充溢于字里行間。 末二句:“萬(wàn)里相逢歡復(fù)泣,鳳巢西隔九重門(mén)。”李、劉二人的此時(shí)相逢,正是“同在異鄉(xiāng)為異客”,故友的意外重逢,也許會(huì)帶來(lái)暫時(shí)的歡愉,但想到昔日的遭遇、眼下的悲哀、未來(lái)的憂(yōu)慮,以及短暫相見(jiàn)之后的長(zhǎng)期分別,亦不禁泣下沾襟,可謂“同是天涯淪落人?!边@“歡復(fù)泣” 所表現(xiàn)出的復(fù)雜感情,含蘊(yùn)十分深厚,其中包含著個(gè)人的種種失意,但主要還是為國(guó)家的命運(yùn)而悲泣。所以末句進(jìn)一步點(diǎn)明:“鳳巢西隔九重門(mén)。”鳳巢,象征帝王身邊的賢臣。然而奸佞當(dāng)?shù)?,君門(mén)九重,大批匡時(shí)濟(jì)世之才被放逐荒遠(yuǎn),他們雖有竭忠盡智之心,但卻無(wú)能為力。正如劉蕡所謂:“有犯顏敢諫之心,無(wú)位而不得達(dá)?!?《新唐書(shū)·劉蕡傳》)李商隱所謂:“九重黯已隔,涕泗空沾唇。”(《行次西郊作一百韻》)把個(gè)人的不幸命運(yùn)歸結(jié)為朝政的昏暗,正與首聯(lián)的“重碇危檣日色昏”遙相呼應(yīng)。這就在殷憂(yōu)之中表現(xiàn)了極度的憤懣之情,也使全詩(shī)氣魄更加雄渾、境界更為開(kāi)闊,具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。 這首詩(shī)歌從風(fēng)雨飄搖、動(dòng)蕩不安的江景寫(xiě)起,以空間的視角,為我們展示了當(dāng)時(shí)內(nèi)憂(yōu)外患、岌岌可危的政治風(fēng)云圖;而后又以今昔之間的反復(fù)對(duì)比,即以時(shí)間的視角著重表現(xiàn)李、劉二人昔日的不幸與對(duì)未來(lái)的擔(dān)憂(yōu);最后又拉回到空間的視角,把悲喜交集的復(fù)雜心態(tài)與對(duì)朝政昏暗的憂(yōu)慮心情作了進(jìn)一步的展示。詩(shī)歌縱橫捭闔,跌宕跳躍,的確表現(xiàn)出了感慨蒼涼的雄渾韻調(diào)和高昂挺拔的沉郁氣勢(shì)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。