網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 有瞽 |
| 釋義 | 有瞽
【注釋】①瞽 (gǔ):雙目失明的樂官。②庭:廟庭。③設(shè):陳列。業(yè):懸鼓的木架。虡(jù):懸編鐘編磬的木架。④崇牙:鋸齒。用以懸掛樂器。樹羽:插上五彩羽毛。⑤應(yīng):小鼓。田:大鼓??h鼓:周鼓。⑥鞉(táo):搖鼓。磬:用玉石制作的樂器。柷(zhù):木制敲擊樂器。用以引樂。圉(yǔ):木制狀似伏虎的樂器。用以止樂。⑦簫:類似今之排簫。⑧喤喤:樂聲清脆洪亮。⑨肅雝:樂聲和諧悅耳。⑩戾:至。(11)成:樂曲終結(jié)。 【鑒賞】這是周天子大合樂于宗廟祭祀祖先之詩。 全詩一章十三句。首二句總敘其事。雙眼失明的樂師,在周朝的廟庭里。這二句預(yù)示著一場合奏樂曲祭祀祖先的音樂盛會即將拉開帷幕。中間九句為詩之主體。首言置備樂器?!霸O(shè)業(yè)”是說陳列大板,“設(shè)虡”是說陳列立柱。在大板之上涂以白色,刻為鋸齒,謂之“崇牙”。在“崇牙”之上還飾以五彩羽毛。看上去,整個懸掛樂器的木架顯得十分典雅。所備樂器品類繁多,應(yīng)有盡有。有玲瓏的小鼓“應(yīng)”,有渾圓的大鼓“田”,有別致的周鼓“縣鼓”,有精致的搖鼓“鞉”,有光潔的玉石之“磐”,有形似漆桶的引樂之器“柷”,有狀如伏虎的止樂之器“圉”。此外,還有“參差像鳳翼”的排“簫”,有如笛而小的雙“管”。凡樂必有器,一器不備難成樂。次言演奏樂章。現(xiàn)在樂器既已備齊,演奏就要開始。頓時,鐘鼓齊鳴,簫管并奏。這樂聲清脆而洪亮,和諧而悅耳。它不僅在廟庭中回旋飄蕩,而且上達于天庭。于是先祖之靈聞之欣然,紛紛傾聽這優(yōu)美的樂曲。結(jié)尾二句寫請客觀樂。參與合樂助祭者當(dāng)有公卿諸侯之屬。這里的“我客”想必仍指殷后微子。請客觀樂,用意尤深。請客觀樂,意在施行教誡,使“客”深感和樂,走上正道,終無過錯,永遠(yuǎn)忠順周朝。“永觀其成”雖就觀樂而言,但在“永觀樂曲奏成”的話語之中,不也包含著教誡“我客”永不萌生圖謀復(fù)辟的異志嗎?其意趣與《振鷺》篇“無惡”“無斁”“以永終譽”正同。兩相比較,只不過此詩更加委婉含蓄罷了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。