以才薄之陋質(zhì),奉君子之清塵。承顏色以接意,恐疏賤而不親。悅新婚而忘妾,哀愛(ài)惠之中零。遂摧頓而失望,退幽屏于下庭。痛一旦而見(jiàn)棄,心忉怛以悲驚。衣入門(mén)之初服,背床室而出征。攀仆御而登車(chē),左右悲而失聲。嗟冤結(jié)而無(wú)訴,乃愁苦以長(zhǎng)窮。恨無(wú)愆而見(jiàn)棄,悼君施之不終。
和曹丕的《出婦賦》一樣,此賦也是為劉勛之妻王宋寫(xiě)的。但此賦盡掃自恨無(wú)子的哀傷,而突出強(qiáng)調(diào)“無(wú)愆而見(jiàn)棄”的不幸,因而對(duì)負(fù)心漢的控訴和怨恨尤為強(qiáng)烈。
前四句寫(xiě)王宋在婚后一直小心翼翼地侍奉丈夫,唯恐不周。她自謙才薄而貌丑,配不上尊貴的丈夫,所以觀(guān)顏察色,盡力投合其心意,怕被丈夫瞧不上而疏遠(yuǎn)自己。但不幸終究是避免不了的,劉勛又另有新歡,遺棄了發(fā)妻。于是中間六句寫(xiě)王宋的哀傷、痛苦、悲憤和失望,作者以如泣如訴的語(yǔ)調(diào)反復(fù)申說(shuō),展現(xiàn)出棄婦痛苦復(fù)雜的情感世界。抒情之后,“衣入門(mén)之初服”等四句描述了王宋離家時(shí)凄慘情景:穿起初入劉家門(mén)時(shí)的嫁衣,離開(kāi)生活多年的家園踏上了還鄉(xiāng)的征程。丈夫自然不會(huì)來(lái)送行,所以只能靠仆從車(chē)夫的扶助登車(chē),跟隨在身邊的侍從無(wú)不悲傷得痛哭失聲。周?chē)藗兊耐轱@然在王宋一邊,這表明她不僅是賢妻,也是侍人寬厚和善的主婦。正因?yàn)樗裏o(wú)過(guò)而遭遣才贏得了人們的深切同情。最后四句包含著女主人公經(jīng)過(guò)冷靜思考以后的自我評(píng)判,也是對(duì)惡勢(shì)力的憤怒控訴。她呼喊出無(wú)可傾訴的冤屈,表達(dá)了 “無(wú)愆而見(jiàn)棄”的怨恨。其中雖不免有哀傷之情,但憤恨遠(yuǎn)過(guò)于哀傷。
這篇小賦抒情色彩濃烈,不乏才子之氣。