網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 曉耕翻露草,夜榜響溪石。 |
| 釋義 | 曉耕翻露草,夜榜響溪石。【詩句】曉耕翻露草,夜榜響溪石。 【出處】唐·柳宗元《溪居》。 【意思】天破曉踏碎露珠翻地除草,夜晚蕩小舟出游碰響溪石。 【全詩】 《溪居》 .[唐].柳宗元. 久為簪組束,幸此南夷謫。 閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。 曉耕翻露草,夜榜響溪石。 來往不逢人,長歌楚天碧。 【全詩賞析】 ? 在詩中,詩人自幸被貶謫而得居于此閑適的佳境,獨來獨往,無拘無束,難得自由放歌的生活。全詩分三層。前兩句為第一層,寫來愚溪的原因: 久為做官所羈累,有幸被貶謫到這南方少數(shù)民族地區(qū)來,得以免除許多煩惱。被貶本為不幸之事,作者卻說是“幸事”,這是反話正說,怨情自深。中間四句為第二層,寫在愚溪的生活: 閑時,與農(nóng)田、菜圃為鄰; 偶而又像是山林隱逸之士; 清晨,踏著露水去耕耘土地和除草; 白天,有時蕩起小舟去游山玩水,直到天黑才歸來,船觸礁石發(fā)出砰砰聲響。這是多么閑適的生活,多么曠達的情感,似乎對不幸遭遇無所縈懷! 實際上,這是悲憤的反語! 作者并不安于隱遁閑適,他為官是想為改革弊政出力,并非為了享受榮華富貴。所以,在“閑依”、“偶似”、“曉耕”、“夜榜” 的背后,一種遠離親故,抱負不能實現(xiàn)的不得已之情,自然流出。最后兩句為第三層,寫詩人的慨嘆。在這種無奈的情況下,作者只好獨自仰首楚天,長歌騁懷,排遣胸中悲憤難抑之感! ? ?全詩采用以樂寫悲的手法,極度渲染溪居之樂,實則表達身屈志辱的無窮之憤。故清人沈德潛在《唐詩別裁·卷四》 中說: “愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發(fā)清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行間言外,時或遇之?!?論評是十分中肯的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習材料。