晏幾道
街南綠樹(shù)春饒絮,雪滿(mǎn)游春路。樹(shù)頭花艷雜嬌云,樹(shù)底人家朱戶(hù)。北樓閑上,疏簾高卷,直見(jiàn)街南樹(shù)。
闌干倚盡猶慵去,幾度黃昏雨。晚春盤(pán)馬踏青苔,曾傍綠陰深駐。落花猶在,香屏空掩,人面知何處?
【注釋】
“雪滿(mǎn)”句:指楊花柳絮如雪片般漫天飛舞,鋪滿(mǎn)春游的道路。慵去:懶得離去,不愿離開(kāi)。人面知何處: 化用崔護(hù)《游城南》 詩(shī)句“去年今日此門(mén)中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)” 詩(shī)意。
【鑒賞】
此詞與《木蘭花·東風(fēng)又作無(wú)情計(jì)》 一首情感相類(lèi)。故地重游,物是人非,惆悵感傷油然頓生。
上闋寫(xiě)春日美景。楊花柳絮繞街南綠樹(shù)飛舞,如大雪鋪滿(mǎn)路徑,起首二句寫(xiě)自然景色。三、四句從枝頭紅花寫(xiě)到“樹(shù)底人家朱戶(hù)”,由自然之景到人間春色,移動(dòng)不露痕跡,過(guò)渡自然。“北樓” 三句由景及人,由人而見(jiàn)景,渾然一體。
下闋表達(dá)物是人非的懷舊之情和萬(wàn)般感慨。故地重游,“闌干倚盡”,留連忘返,“幾度黃昏雨”?!巴泶罕P(pán)馬” 既寫(xiě)現(xiàn)實(shí),更寫(xiě)回憶; 不直寫(xiě)人的活動(dòng),而寫(xiě)“馬踏青苔,曾傍綠陰深駐”,含蓄蘊(yùn)藉,婉轉(zhuǎn)動(dòng)人,引人回味。收尾三句發(fā)出物是人非的惆悵感嘆,“人面知何處” 更流露出無(wú)盡思念與牽掛。