春望[1]
國(guó)破山河在,城春草木深。[2]感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。[3]烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。[4]白頭搔更短,渾欲不勝簪。[5]
[1]《春望》,寫(xiě)于唐肅宗至德二年三月,作者羈留在淪陷的長(zhǎng)安。
[2]“國(guó)破”二句:國(guó)都淪陷后受到極大破壞,只有山河依舊;春天到了,滿(mǎn)城只見(jiàn)雜草叢生,人煙稀少?!稖毓m(xù)詩(shī)話(huà)》:“山河在,明無(wú)余物矣;草木深,明無(wú)人矣?!奔o(jì)昀日:“起句沉著,無(wú)一毫做作,而自然深至?!笨芍^起聯(lián)筆力千鈞。
[3]“感時(shí)”二句:感時(shí),感傷時(shí)局。恨別,擔(dān)心骨肉分離?!稖毓m(xù)詩(shī)話(huà)》:“花鳥(niǎo),平時(shí)可娛之物,見(jiàn)之而泣,聞之而悲,則時(shí)可知矣?!薄短圃?shī)歸》:“所謂愁思看春不當(dāng)春也?!币?jiàn)花開(kāi)而落淚,聞鳥(niǎo)鳴而驚心?!短圃?shī)別裁》:“濺淚、驚心,轉(zhuǎn)因花、鳥(niǎo),樂(lè)處皆可悲也?!?br>〔4〕“烽火”二句:烽火,指戰(zhàn)爭(zhēng)。戰(zhàn)爭(zhēng)連續(xù)三個(gè)月,得到一封家信,像得到萬(wàn)金那么可貴。《圍爐詩(shī)話(huà)》曰:“極平常語(yǔ),以境苦情真,遂同于六經(jīng)中語(yǔ)之不可動(dòng)搖。”
〔5〕“白頭”二句:寫(xiě)因憂(yōu)國(guó)憂(yōu)家,白發(fā)越搔越少,幾乎插不住發(fā)簪了。渾欲,簡(jiǎn)直要。
《唐詩(shī)分類(lèi)繩尺》總評(píng)曰:“子美此詩(shī),幽情邃思,感時(shí)傷事,意在言外。”《溫公續(xù)詩(shī)話(huà)》曰:“古人為詩(shī),貴于意在言外,使人思而得之……唯子美最得詩(shī)人之體。”《讀杜心解》亦曰:“溫公說(shuō)是詩(shī)有人物散亡,意在言外之嘆;趙汸說(shuō)是詩(shī)明照應(yīng)相生、引申作法之端。其實(shí)詞旨淺顯,不須疏解?!?/div>