網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 明天 [法國]帕爾尼 |
| 釋義 | 明天 [法國]帕爾尼你不斷地許愿和允諾, 可諾言何時履行? 你老是拖延推托。 明天吧,你每天都這樣說。 我急得坐立不安; 愛神們等待的時刻 終于來臨,我把你緊緊追逐; 明天吧,你還是這樣說。 感謝仁慈的神靈, 直到現(xiàn)在,他仍給你 每天都煥然一新的本領(lǐng): 可時間,它在經(jīng)過之際 將用翼端觸碰你的容顏; 從明天起,你的麗質(zhì)將減, 而我,可能也不再這么著急。 (胡小躍譯) 【賞析】 艾弗瑞斯特·帕爾尼被認(rèn)為是18世紀(jì)最偉大的愛情詩人。帕爾尼的傳統(tǒng)愛情詩歌負(fù)有盛名,然而在19世紀(jì)以后現(xiàn)代詩歌風(fēng)行的時代漸漸為人們遺忘,直到后殖民主義詩學(xué)理論興起,人們才再次注意到這位來自非洲法屬殖民地詩人筆下的異國風(fēng)情,其具有非洲原住民色彩的《馬達(dá)加斯加歌謠》漸漸受到了學(xué)者們的關(guān)注。但是帕爾尼最為經(jīng)典的,仍然是他的愛情詩。 這首《明天》把時間和愛情這兩個主題糾纏在一起。明天、明天、又明天,愛情是否也能像明天那樣連綿不絕?戀人第一句淡淡的“明天吧”,讓詩中人的愛意燃燒得更加炙熱。然而時間也會淡化愛情的渴望,戀人第二句“明天吧”使得時間的神靈漸漸賦予“每天都煥然一新的本領(lǐng)”;時間漸漸流逝,年華老去會剝奪人們對愛的追逐,所以“從明天起,你的麗質(zhì)將減,/而我,可能也不再這么著急”。時間既是愛情的煎熬,又是愛情的殺手。這首詩歌在時間(“明天”)和愛情的張力之下,道出了等待愛情的痛苦,卻又獲得了超越愛情的人生理解。 帕爾尼的愛情詩,詩法不拘一格。這首詩中的關(guān)鍵詞“明天”三次出現(xiàn),仿佛音樂中的三次變奏,每一次變奏都是在相似的詩律結(jié)構(gòu)中,巧妙地改變了時間對于愛情的意義,尤其是改變了詩歌的情緒,從最初熱烈的痛苦,漸漸變成了哲理的淡然,詩歌安慰著痛苦于愛情中的人們。這種變奏的手法,特別有利于對直抒胸臆的詩歌賦予豐富的變化和內(nèi)涵,所以深刻地影響了后來的浪漫主義詩歌。 (劉云雁) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。