網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《懷故人》 |
| 釋義 | 《懷故人》懷故人 芳洲有杜若,可以贈(zèng)佳期。 望望忽超遠(yuǎn),何由見(jiàn)所思。 行行未千里,山川已間之。 離居方歲月,故人不在茲。 清風(fēng)動(dòng)簾夜,孤月照窗時(shí)。 安得同攜手,酌酒賦新詩(shī)。 這首詩(shī)抒寫(xiě)作者懷念友人,追覓知音的真摯感情,也表現(xiàn)了作者寂寞孤獨(dú)的心理。 本詩(shī)受《楚辭》文風(fēng)影響,講究興寄,引類(lèi)譬喻,寓意殊深。 詩(shī)首句“芳洲有杜若,可以贈(zèng)佳期”,即脫胎于屈原《九歌·湘君》“采芳洲兮杜若,將以遺兮下女”句。該詩(shī)句意亦承襲《湘君》。按王逸的注釋?zhuān)?“下女”是比喻臣子,亦即指自己的同道者。言外之意是說(shuō),自己愿往芬芳絕異之洲,采取杜若,以贈(zèng)與貞正之人。王逸解釋這樣做的用意是: “思與同志,終不變更也?!奔词钦f(shuō),贈(zèng)杜若所表達(dá)的意思是,希望與志同道合的人攜手并進(jìn),百折不撓,始終不渝。杜若是《楚辭》中多次出現(xiàn)的事物。如《山鬼》“山中人兮芳杜若”,即說(shuō)山鬼芳姿潔美宛如杜若。楚辭中以芳草之屬,譬君子,象美德。這些用意,全被承襲在“芳洲有杜若,可以贈(zèng)佳期”的內(nèi)涵之中。本詩(shī)題為《懷故人》,但也不能僅僅理解為懷念老朋友,這里還有個(gè)“詩(shī)言志”的問(wèn)題,詩(shī)中借懷念老朋友,還抒發(fā)了作者操守高尚并謀求同道者的那種“同氣相求”的情感,也可說(shuō)是對(duì)知音的期待。 詩(shī)開(kāi)頭抒發(fā)欲會(huì)故人、欲盛延知音的那種期待, “芳洲有杜若,可以贈(zèng)佳期”,多美好的愿望!而繼熱望之后,詩(shī)境所展開(kāi)的卻不啻一瓢冷水。 “望望忽超遠(yuǎn),何由見(jiàn)所思,行行未千里,山川已間之。離居方歲月,故人不在茲。”詩(shī)人仿佛在說(shuō):當(dāng)我翹望遠(yuǎn)方,遠(yuǎn)方一片迷茫,我怎樣才能見(jiàn)到你,我思念的友人;當(dāng)我一程一程跋越山川,山川阻隔,煙水蒼茫,我怎樣才能見(jiàn)到你,我思念的友人,離家才經(jīng)年逾月,可老朋友已不在此地了,我怎樣見(jiàn)到你呵,我思念的友人。有一唱三嘆之妙,后面兩句都暗吟著“何由見(jiàn)所思”。 詩(shī)句中用疊詞“望望”表現(xiàn)了詩(shī)人深切的期待,又以“忽超遠(yuǎn)”反襯期待的不可能。按, “忽超遠(yuǎn)”亦脫胎于《國(guó)殤》“平原忽兮路超遠(yuǎn)”, “忽”與“超遠(yuǎn)”均極寫(xiě)渺遠(yuǎn)之詞,詩(shī)人并用之,襯托了“何由見(jiàn)所思”的失望。 “故人不在”, “山川間之”,均與起首句“贈(zèng)佳期”相呼應(yīng),詩(shī)境內(nèi)涵有著尖銳的沖突,使人對(duì)詩(shī)人欲覓知音的艱難,生發(fā)無(wú)盡的感慨。 詩(shī)人在政治生涯中,多次被讒蒙誣,最后也是被誣害下獄致死的。在這樣險(xiǎn)惡的政治環(huán)境里,作者對(duì)知音難求的感慨,尋求美德君子的愿望,客觀上也間接帶有對(duì)社會(huì)批判的意味。 本詩(shī)借景抒情,內(nèi)涵復(fù)雜而豐滿(mǎn),心中不盡之言,都化入了景中。 結(jié)尾“清風(fēng)動(dòng)簾夜,孤月照窗時(shí),安得同攜手,酌酒賦新詩(shī)。”表現(xiàn)了作者的感慨和向往。清風(fēng)、明月,高潔之境;動(dòng)簾、照窗,含蓄寫(xiě)詩(shī)人長(zhǎng)夜不寐的情景。一個(gè)人既能望見(jiàn)“孤月照窗”,又能感到“清風(fēng)動(dòng)簾”,那么,你說(shuō)說(shuō),這個(gè)人在漫漫長(zhǎng)夜中在做什么?有一點(diǎn)可以肯定,就是“睡不著一。這個(gè)失眠者的心境留給讀者去猜想,這就使這兩句詩(shī)具有非常豐富的內(nèi)涵。 “清風(fēng)動(dòng)簾夜,孤月照窗時(shí)一,概括說(shuō)來(lái),可認(rèn)為它折射了作者輾轉(zhuǎn)反側(cè),彷徨難安的心境,表現(xiàn)了作者期待所思而終無(wú)所得的深沉的感慨。與詩(shī)首句擬“贈(zèng)佳期”之愿冷熱相激,更增添了悲愴的色彩。 月亮本來(lái)就只有一個(gè),并無(wú)寂寞之說(shuō)。月前面著一“孤”字,那是人主觀感情的折射。團(tuán)圓的人稱(chēng)月為“團(tuán)圞月”,傷心的人稱(chēng)月為“冷月”、 “殘?jiān)隆?,這大抵與稱(chēng)“孤月”者情況相同,都是把感情色彩施著于景物,這樣的景物,也正是他們自己情感的寫(xiě)照。 結(jié)尾, “同攜手”, “酌酒賦新詩(shī)”,呼應(yīng)全詩(shī)開(kāi)頭,具體展示了“佳期”之樂(lè),進(jìn)一步表現(xiàn)了作者的向往。而用了“安得”一詞,又使這種向往帶上點(diǎn)急切和焦慮的色彩,有根本不能得到的感慨。“攜手”、 “酌酒”、 “賦新詩(shī)”也是這樣,向往而已,眼前也是根本不能得到。這樣,就照應(yīng)著“孤月”一詞的“孤”字:明月孤懸天之一隅,脈脈空含情思,如此而已,莫可奈何! |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。