種樹(shù)當(dāng)前軒, 樹(shù)高柯葉繁。惜哉遠(yuǎn)山色, 隱此蒙籠間。
一朝持斧斤, 手自截其端。萬(wàn)葉落頭上, 千峰來(lái)面前。
忽似決云霧, 豁達(dá)睹青天。又如所念人, 久別一款顏。
始有清風(fēng)至, 稍見(jiàn)飛鳥(niǎo)還。開(kāi)懷東南望, 目遠(yuǎn)心遼然。
人各有偏好, 物莫能兩全。豈不愛(ài)柔條, 不如見(jiàn)青山。
本詩(shī)講得失之理。得與失既是一對(duì)相反相成的哲學(xué)范疇,又是充滿(mǎn)了生活情趣的人生哲學(xué)。世人皆知萬(wàn)物有得有失,有失有得;皆知得與失二者不可兼得,所謂“熊掌吾所欲也,魚(yú)吾所欲也,二者不可兼得,舍魚(yú)而取熊掌也”即是此理。但是,人們往往忽視了敢失方能有得的道理。懂得得失之理是一回事,敢于去失則是另一回事。出于種種考慮,盡管人們有時(shí)也懂得這一道理,但卻不敢或不愿付出必要的代價(jià)。從理論上講這也是一種選擇,盡管它不那么完美。此為其一。第二,有失未必一定有得。失, 只是使人們便于集中精力去爭(zhēng)取得到,至于能否得到,往往還必須具備其它許多條件。
白居易的這首詩(shī)即以截去樹(shù)頂為喻形象地說(shuō)明了這一道理。詩(shī)云:種樹(shù)屋前,樹(shù)長(zhǎng)得高大繁茂,可惜的是遠(yuǎn)山景色卻被這朦朧樹(shù)色所遮蔽。這就是得大樹(shù)而失遠(yuǎn)景。作者手持利斧,親自伐去樹(shù)頂,樹(shù)葉紛紛落下,諸多山峰卻獻(xiàn)色面前。猶如忽然間撥開(kāi)云霧,一睹青天;又如同所思之人,久別重逢。伐去樹(shù)頂,始能吹來(lái)清風(fēng),才得看見(jiàn)飛鳥(niǎo)。敞開(kāi)衣襟,眺望東南, 目極南天,心緒曠然。人各有偏好,物不能兩全。難道我不喜歡柔嫩的枝條嗎?只是不如我目睹青天心中更為愜意罷了。