網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 戲答元珍 |
| 釋義 | 戲答元珍歐陽(yáng)修
【原詩(shī)今譯】
【鑒賞提示】 宋仁宗景祐三年 (1036),歐陽(yáng)修因支持范仲淹的朝政改革而遭誣陷,遂被貶為峽州夷陵(今湖北宜昌)令。次年,友人丁寶臣(字元珍)送給他一首題為《花時(shí)久雨》的詩(shī),他即作此詩(shī)以酬和。詩(shī)中作者抒發(fā)了自己幽怨和失意的情緒,但又有意以曠達(dá)出之,故自稱(chēng)是“戲”作。 首聯(lián),詩(shī)人即景抒情,渲染氣氛。“春風(fēng)疑不到天涯”,這里的“天涯”,指的是夷陵山城。詩(shī)起句無(wú)疑而疑,乍一看讓人莫名其妙,等看到了下句,又感到“疑”得有理,因?yàn)椋岸律匠俏匆?jiàn)花”。夏歷的二月已是開(kāi)花季節(jié)了,但夷陵地處鄂西山區(qū),時(shí)值早春,氣候還相當(dāng)寒冷,雖入春而無(wú)花。詩(shī)人對(duì)這兩句詩(shī)頗為得意。據(jù)《西清詩(shī)話》記載:“歐公語(yǔ)人曰:‘修在三峽賦詩(shī)云:春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見(jiàn)花。若無(wú)下句,則上句不見(jiàn)佳處,并讀之,便覺(jué)精神頓出……’”其實(shí),在這里,詩(shī)人欣賞的何止僅是結(jié)構(gòu)上的一疑一答,一個(gè)“疑”字,妙就妙在是與不是之間,雖提出疑問(wèn),但又不作回答,而是留給讀者去玩味、去思索。在此,詩(shī)人化用了王之渙“羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)”的詩(shī)句,明寫(xiě)春風(fēng)之不到,實(shí)嘆皇恩之不及,字里行間流露出謫居山城的孤寂和抑郁。入春不見(jiàn)花,那么見(jiàn)到的是什么呢?“殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽”,頷聯(lián)緊承首聯(lián)之意,實(shí)寫(xiě)眼前所見(jiàn)。在這里,詩(shī)人以工整的對(duì)句準(zhǔn)確地寫(xiě)出了一般人難以著筆的乍暖還寒時(shí)候夷陵特有的景色。盡管寒冬是嚴(yán)酷的,但去年剩在枝頭上的霜橘經(jīng)冬而不衰,在殘雪的映照下顯示出頑強(qiáng)的生命力和傲霜斗雪的高潔品質(zhì)。這也正象征著詩(shī)人自己的高尚品格。殘雪表明嚴(yán)冬已逝,春光即到。盡管詩(shī)人眼里還看不到春花,但在詩(shī)人心里卻是別一番景象:本來(lái),在春雷聲中,蟄蟲(chóng)驚醒而責(zé),故我國(guó)以“驚蟄”為此節(jié)氣名。在這里,詩(shī)人將春筍當(dāng)做有感覺(jué)的動(dòng)物來(lái)寫(xiě),想象著春筍被春雷驚醒,正欲破土萌芽,這真是一派生機(jī)盎然、充滿希望的景象。 自然界蓬勃向上的生機(jī)與詩(shī)人自己遭貶降抑的處境形成了鮮明的對(duì)照,這不免使詩(shī)人感慨萬(wàn)端,以至夜不成寐。因此作者在頸聯(lián)把筆鋒一轉(zhuǎn),抒寫(xiě)自己的凄涼心境: “夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華?!痹?shī)人在輾轉(zhuǎn)反側(cè)中聽(tīng)著一聲聲北歸鴻雁的鳴叫,思鄉(xiāng)之情倍增。眼看著自然界時(shí)光流逝、景物變化,而自己卻抱病進(jìn)入新年,此時(shí)詩(shī)人心中的落寞惆悵之感溢于言表。此聯(lián)一本作“鳥(niǎo)聲漸變知芳節(jié),人意無(wú)聊感物華。”若這樣寫(xiě),便成了一般的傷春之作了。今本作聞雁思鄉(xiāng),更能表現(xiàn)出謫居之人的無(wú)限感慨?!霸锹尻?yáng)花下客,野芳雖晚不須嗟?!痹?shī)的首聯(lián)以“二月山城未見(jiàn)花”起,至此又落到了夷陵的春花上,首尾呼應(yīng),脈絡(luò)清楚。這一聯(lián)看似超脫,實(shí)則沉郁。洛陽(yáng)盛產(chǎn)牡丹,詩(shī)人在洛陽(yáng)任西京留守推官時(shí),曾飽覽過(guò)享有盛名的洛陽(yáng)牡丹,而此時(shí)卻連山城的野花也不能及時(shí)看到,心中不無(wú)慨嘆,但詩(shī)人卻用無(wú)須慨嘆的話來(lái)寬慰自己。然而,盡管詩(shī)人筆下瀟灑,卻掩飾不住內(nèi)心更為深沉的郁悶,寬慰之辭中隱藏著難言的苦澀。尾聯(lián)寫(xiě)得形象而富有含意,詩(shī)人在此雖沒(méi)有明寫(xiě)題旨而題旨自見(jiàn)。 這首詩(shī)用意曲折而一氣流轉(zhuǎn),語(yǔ)言清新自然,抒情委婉蘊(yùn)藉。由此也可對(duì)歐陽(yáng)修文學(xué)創(chuàng)作上的藝術(shù)風(fēng)格窺之一斑。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。