網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 思舊賦(并序) |
| 釋義 | 思舊賦(并序)題解 原文 余與嵇康、呂安,居止接近。其人并有不羈之才,然嵇志遠(yuǎn)而疏,呂心曠而放,其后各以事見法。嵇博綜技藝,于絲竹特妙。臨當(dāng)就命,顧視日影,索琴而彈之。余逝將西邁,經(jīng)其舊廬。于時,日薄虞淵,寒冰凄然。鄰人有吹笛者,發(fā)聲寥亮。追思曩昔游宴之好,感音而嘆。故作賦云。 將命適于遠(yuǎn)京兮,遂旋反而北徂。濟(jì)黃河以泛舟兮,經(jīng)山陽之舊居。瞻曠野之蕭條兮,息余駕乎城隅。踐二子之遺跡兮,歷窮巷之空廬。嘆《黍離》之愍周兮,悲《麥秀》于殷墟。惟古昔以懷今兮,心徘徊以躊躇。棟宇存而弗毀兮,形神逝其焉如? 昔李斯之受罪兮,嘆黃犬而長吟。悼嵇生之永辭兮,顧日影而彈琴,托運(yùn)遇于領(lǐng)會兮,寄余命于寸陰。聽鳴笛之慷慨兮,妙聲絕而復(fù)尋。停駕言其將邁兮,遂援翰而寫心。 譯文 我與嵇康、呂安住得很近,他們都有杰出的才智,然而嵇康志向高遠(yuǎn)而疏略于人事,呂安心胸廓大而不合于禮法,他們后來都因事而被殺害。嵇康愛好廣博,集各種技藝于一身,對彈撥弦樂和吹奏管樂尤其精妙。臨當(dāng)被殺時,還看看日影計算著所剩下的時間,要來琴彈奏了一曲《廣陵散》。我行將西進(jìn),經(jīng)過山陽嵇康的舊居,在這時,太陽快要落山了,天氣寒冷,景色凄然。鄰居中有吹笛子的人,笛聲嘹亮。追想從前我與嵇康、呂安在一起游宴的盛況,聞笛聲有感而嘆息。所以寫了這篇賦。 奉令前往遙遠(yuǎn)的京城啊,不久就要返回而向北行。乘著船渡過黃河啊,經(jīng)過山陽嵇康的舊居,遠(yuǎn)望荒野多么蕭條啊。我把車停在城邊的角落里。踏著二位先生的足跡啊,經(jīng)過簡陋的里巷和空空的廬舍。感嘆《黍離》詩憫懷周室的衰亡啊,為殷墟破敗長滿了禾黍而悲傷。思想過去而懷念今人啊,心意緋徊而躊躇不行。舊居仍在并沒有毀壞啊,主人的身影和靈魂卻遠(yuǎn)去而不知何往? 從前李斯將要被殺啊,為不能牽黃犬去獵兔而長長地嘆息??蓱z嵇康在臨死之前啊,還計算著時間而彈琴。把命運(yùn)遭遇看成是偶然的遇合啊,將短促的生命寄寓于琴聲。聽到慷慨悲涼的笛聲啊,遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來斷而復(fù)續(xù)。暫停車馬就要離去啊,于是拿起筆寫下懷舊的思緒。 賞讀 此賦的序文簡括朗練,筆墨精到,概括準(zhǔn)確,文詞清峻,把嵇、呂二人的個性、志趣、愛好以及臨刑前鎮(zhèn)靜不亂的內(nèi)心世界敘寫得十分清楚而又不事堆砌,為正文作了極好的鋪墊。正文僅十二句,短小精悍,含蓄深沉,情景交融,既有對舊友的真摯的懷念和對舊友慷慨達(dá)觀、臨危不懼精神的頌揚(yáng),又有對國家命運(yùn)的憂慮和對人生遭遇變幻無常的哀嘆。 文章純以客觀景物描寫為中心,言詞含蓄,基調(diào)凄清,這是由作者所思故舊的悲慘遭遇和晉代的黑暗社會環(huán)境決定的。序文中所謂“以事見法”,實(shí)際上是晉代高壓政治的縮語。 從作者態(tài)度的曖昧,感情的深沉,筆調(diào)的含蓄隱晦上,我們可以想見當(dāng)時政治的黑暗殘酷。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。