心中仁,行中義
凡民以仁救,以義戰(zhàn),以智決,以勇斗,以信專,以利勸,以功勝。故心中仁,行中義,堪物①智也,堪大勇也,堪久信也。(《嚴(yán)位第四》)
【注釋】 ①堪物:能夠應(yīng)付外界事物。
【譯文】 對待士卒要用仁愛解救他們的危難,用道義鼓勵他們?nèi)プ鲬?zhàn),用智慧明辨他們的功過,用勇敢率領(lǐng)他們?nèi)?zhàn)斗,用威信使他們唯命是從,用財物獎勵他們?nèi)バЯ?,用功勛鼓舞他們?nèi)ト?。所以思想要合乎仁愛,行為要合乎道義,處理事物要靠智慧,制服強敵要靠勇敢,長久地贏得人心要靠誠信。
【評說】 “仁”、“義”、“智”、“勇”、“信”、“利”、“功”,這些古代兵家的種種治兵方略至今仍然有著強大和永恒的生命力。我們有理由相信,由此而鍛造的有仁有義、大智大勇、紀(jì)律嚴(yán)明的軍隊必然是一支來之能戰(zhàn)、戰(zhàn)之能勝的精銳之師、威武之師和文明之師。