心不孤起
心不孤①起,托②境方生;境不自生,由心故現(xiàn)。(《禪源諸詮集都序》)
注釋
①孤:?jiǎn)为?dú)。②托:寄托、依靠。
譯文
意識(shí)不會(huì)單獨(dú)地產(chǎn)生,必須依靠外界的認(rèn)識(shí)對(duì)象才能產(chǎn)生;外界的認(rèn)識(shí)對(duì)象不會(huì)自動(dòng)地生成,它是通過(guò)意識(shí)活動(dòng)而顯現(xiàn),成為人們的認(rèn)識(shí)對(duì)象的。
感悟
說(shuō)出了“心”(意識(shí))和“境”(外界的認(rèn)識(shí)對(duì)象)的相生相成的關(guān)系。尤其值得重視的是包含了樸素的反映論思想,表明了認(rèn)識(shí)是人的意識(shí)對(duì)于外界事物的反映,因此任何認(rèn)識(shí)活動(dòng)都離不開(kāi)反映者(“心”)和被反映者(“境”)這兩個(gè)方面。