網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《巧言》 |
| 釋義 | 《巧言》 ???? 曰父母且②。人們把你當(dāng)父母。 無(wú)罪無(wú)辜? 百姓那曾有罪過(guò)? 亂如此③。 降禍這般太殘酷。 昊天已威④,太可怕呀天爺怒, 予慎無(wú)罪⑤。我實(shí)無(wú)罪又無(wú)辜。 昊天泰⑥, 蒼天蒼天太糊涂, 予慎無(wú)辜。我實(shí)無(wú)罪又無(wú)辜。 亂之初生,禍亂當(dāng)初才滋生, 僭始既涵⑦。始于讒言受寬容。 亂之又生,禍亂如今又發(fā)生, 君子信讒⑧。君王信讒災(zāi)難重。 君子如怒,君王若能斥讒人, 亂庶遄沮⑨。民可免禍少苦痛。 君子如祉⑩,君王若能重賢才, 亂庶遄已(11)。亂根鏟盡國(guó)興隆。 君子屢盟(12),君王屢盟少信用, 亂是用長(zhǎng)。禍亂因此愈增添。 君子信盜(13),君王偏信盜賊言, 亂是用暴。禍亂愈演愈兇險(xiǎn)。 盜言孔甘(14),強(qiáng)盜說(shuō)話蜜樣甜, 亂是用(15)。 禍亂因此更加添。 匪其止共(16),不是他呀已盡職, 維王之邛(17)。陷害君王罪滔天。 奕奕寢廟(18),宮室宗廟多巍峨, 君子作之(19)。先王建造于國(guó)都。 秩秩大猷(20),典章制度多完善, 圣人莫之(21)。圣人手定立國(guó)初。 他人有心,讒人有意來(lái)破壞, 予忖度之。邪思可被我測(cè)度。 躍躍毚兔(22),猶如疾奔小狡兔, 遇犬獲之。獵犬追逐定逮住。 荏染柔木(23),外柔內(nèi)剛好木苗, 君子樹之。君王手植寓深意。 往來(lái)行言(24),哪怕流言四處起, 心焉數(shù)之(25)。臣心不會(huì)為動(dòng)移。 蛇蛇碩言(26),淺薄騙人吹牛話, 出自口矣。全來(lái)自讒人口里。 巧言如簧(27),花言巧語(yǔ)如奏樂(lè), 顏之厚矣! 真是無(wú)恥厚臉皮! 彼何人斯(28),他是什么樣的人, 居河之麋(29)。居住在河濱水邊。 無(wú)拳無(wú)勇(30),力氣勇氣全無(wú)有, 職為亂階。卻是世亂總根源。 既微且尰(31), 小腿靡爛腳背腫, 爾勇伊何? 勇敢精神何曾有? 為猶將多(32),詭計(jì)多端徒奈何, 爾居徒幾何(33)? 可笑同黨有幾個(gè)? [注釋] ①悠悠:遙遠(yuǎn)的樣子。 ②曰:叫。 ③(hu):大。 ④已:甚。⑤慎:確實(shí)。 ⑥泰:太。 :怠慢、疏忽。⑦僭(jian):通“譖”,讒言。涵:容納。⑧君子:指當(dāng)代君王。⑨庶:幾乎。遄(chuan):迅速。沮:終止。⑩祉:福,指禮遇、重用賢人。(11)已:止。(12)屢盟:多次訂盟。指盟多難以一一遵守,小人得以乘間而進(jìn)讒言。(13)盜:強(qiáng)盜、盜賊,喻指進(jìn)讒者。(14)孔甘:很甜。(15)(tan):進(jìn)食,引申為加多。(16)止共:忠于職守。止,達(dá)到。共,通“恭”。(17)維:是。邛(qiong):病。(18)奕奕:華美而高大的樣子。寢廟:宮室宗廟。(19)君子:此處指周武王、周公等人。(20)秩秩:有條不紊。大猷:大道,此處指國(guó)家的典章制度。(21)莫:通“謨”,制定。(22)毚:狡猾。(23)荏染:柔弱的樣子。柔木:良木,指桐、梓一類樹木。(24)行言:流言。(25)數(shù):辨別。(26)蛇(yi)蛇:輕率的樣子。碩言:大話。(27)巧言:花言巧語(yǔ)。如簧:如同演奏音樂(lè)那樣好聽(tīng)。(28)彼:指進(jìn)讒者。(29)麋:通“湄”,水濱。(30)拳:力。(31)微:小腿生濕瘡。尰(zhong):腳腫。(32)為猶:陰謀。為,偽。 將:大。(33)居:蓄 徒:徒眾、黨羽。幾何:有多少,意即甚少。 [賞析] 這是一首揭露、抨擊讒言亂政的詩(shī),它以第五章中的“巧言”二字名篇。詩(shī)中指出,正是由于小人的進(jìn)讒及統(tǒng)治者的信讒,才使周王朝日甚一日地陷入禍亂不已、民不聊生的政治危機(jī)之中。《詩(shī)序》說(shuō):“《巧言》,刺幽王也。大夫傷于讒,故作是詩(shī)也?!爆F(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為,此詩(shī)為大夫“傷于讒”而作之說(shuō)是可信的;但是否所刺就是周幽王,則迄今學(xué)術(shù)界尚無(wú)一致意見(jiàn)。 何謂巧言?巧言,亦即讒言。從說(shuō)話的動(dòng)機(jī)來(lái)看,其目的在于造謠中傷、挑撥離間、混淆是非、制造混亂,用心險(xiǎn)惡,故謂之讒言。從說(shuō)話的方式看,它往往披上一層偽裝,使人不易洞察其實(shí)質(zhì)。多以假話、大話、恭維話的面目出現(xiàn),使某些人聽(tīng)來(lái)感到舒服、順耳,不覺(jué)墜入圈套。正是一派花言巧語(yǔ),故謂之巧言?!对?shī)經(jīng)》中有多篇作品寫到了以巧言(讒言)亂政的現(xiàn)象,這說(shuō)明不同詩(shī)人對(duì)此都曾有過(guò)關(guān)注和思考。其中,從對(duì)巧言(讒言)之所以能亂政的原因的揭示來(lái)看,當(dāng)以本篇為最深刻。 首章,極言讒言所造成的禍害無(wú)窮。詩(shī)人呼天而訴,表面上是埋怨蒼天的不公道、罪及無(wú)辜,但實(shí)際上指責(zé)的是當(dāng)代君王。正如陳子展所指出的那樣:“總之怨天怨上帝就是刺王,不敢直接刺王,就托言怨天怨上帝,這是古代詩(shī)人常用的一種藝術(shù)手法?!?《雅頌選譯》)詩(shī)中反復(fù)強(qiáng)調(diào)人民大眾(包括“我”)“無(wú)罪無(wú)辜”,強(qiáng)調(diào)上天是民之“父母”,就更反襯出人民大眾所遭到的待遇的不公正。詩(shī)中三呼“昊天”,指斥它濫施淫威,是非不分,賞罰不明,給百姓帶來(lái)了無(wú)窮的禍害、災(zāi)難,暗示君王應(yīng)對(duì)人民大眾無(wú)辜而受難的局面負(fù)責(zé),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)國(guó)政紊亂、百姓遭難的悲憤、憂慮之情。 第二、三章,寫詩(shī)人對(duì)上述現(xiàn)象的思考。指出構(gòu)成悲劇的最根本原因,在于最高統(tǒng)治者的“信讒”。詩(shī)中五處明寫、兩處暗寫“君子”應(yīng)對(duì)禍亂的發(fā)生和發(fā)展負(fù)責(zé)。正是他們輕信那些甜言蜜語(yǔ),容納容忍讒言,故小人日以得志,賢人日以遠(yuǎn)斥,國(guó)政紊亂,王業(yè)也因而大受其害 方玉潤(rùn)說(shuō):“然讒非易進(jìn)也,有積漸焉。容而受之,譖乃能入。使其初入,怒以相拒,則讒亦遽止矣。否則從善如流,讒無(wú)由進(jìn),亂亦何自而生乎?”(《詩(shī)經(jīng)原始》)詩(shī)人對(duì)因信讒而釀成禍亂,造成嚴(yán)重后果的歷程作了描述。其中,有對(duì)歷史上的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的總結(jié),有對(duì)巧言者卑鄙伎倆的揭露,也有詩(shī)人對(duì)“君子”改變態(tài)度的期望。關(guān)于此處的“君子”的內(nèi)涵,鄭玄以為是指“在位者”(人臣),朱熹以為是指君王。兩相比較,似以朱說(shuō)為勝。 第四章,寫讒言是能夠被識(shí)辨的。詩(shī)人先述先王勛業(yè)以勉勵(lì)當(dāng)代君王。巍峨的宗廟宮室,完善的典章制度,都是在周朝立國(guó)之初的興旺時(shí)期建立、制定的。先王創(chuàng)業(yè)的精神、圣人手定的典籍等,都是遠(yuǎn)佞臣、親賢才的精神武器。那些靠阿諛?lè)畛卸靡杂H近君王的小人,他們升官有道,但靠的是造謠中傷、吹牛拍馬之術(shù),撈取的是個(gè)人的一己私利,所以不免言行不一,前后矛盾,時(shí)常露出破綻,只要認(rèn)真觀察、辨別,是不難看出其卑鄙的用心的。為了強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn),詩(shī)人又以獵犬獲兔為喻,“以見(jiàn)讒人之心,我皆得之,不能隱其情也。”(《詩(shī)集傳》)詩(shī)人反復(fù)申說(shuō)進(jìn)讒者的“隱情”是可以被察覺(jué)的,其目的是說(shuō)明小人是可以被發(fā)現(xiàn),官吏隊(duì)伍也是應(yīng)該可以純潔化的。 五、六兩章,痛斥進(jìn)讒者的厚顏無(wú)恥與卑鄙猥瑣、失道寡助。第五章以“荏染柔木,君子樹之”起興,象征“君子”培育的賢臣是外柔內(nèi)剛的有用之材,他們能夠識(shí)別忠奸正邪,對(duì)于小人的流言蜚語(yǔ),是會(huì)心中有數(shù)的。只要賢人在位,君臣同心,無(wú)論小人如何狡詐,其陰謀也是無(wú)法得逞的。但是,這只不過(guò)是詩(shī)人的理想罷了,現(xiàn)實(shí)生活卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如人意。小人興風(fēng)作浪,到處播弄是非;君王輕信讒言,重用小人。國(guó)政紊亂,民不聊生。因此,詩(shī)人按捺不住憎惡之情,直斥“巧言如簧”的進(jìn)讒者為厚顏無(wú)恥。末章,先用一個(gè)設(shè)問(wèn)句,以引出所抨擊的小人,然后點(diǎn)明他的“無(wú)拳無(wú)勇”。照理,這樣的人是很難制造混亂的。但他可憑“三寸舌”去“惑亂君心”,以至造成了“國(guó)政因之而紊,天意因之而變,人民亦因之而散”(《詩(shī)經(jīng)原始》)的惡果。這就進(jìn)一步揭示了讒言的可怕和可憎。末了四句,寫進(jìn)讒者形象的丑惡、卑微不足稱道的追隨者寥寥無(wú)幾,意在說(shuō)明只要當(dāng)今周王幡然悔悟,決心除邪扶正,則讒言可息、小人可黜、國(guó)難可止。 《巧言》共六章,除四、五章外,各章均用賦的手法。通篇采用倒敘的方法,先突出事情的結(jié)局,即從進(jìn)讒言以及輕信讒言所造成的嚴(yán)重后果寫起,再按時(shí)間順序交代因讒致亂的過(guò)程等,敘事條理清楚,詳略得當(dāng)。通過(guò)敘事和議論,詩(shī)人所要闡述的亂由讒生、信讒誤國(guó)的深刻道理,也就清楚地顯示了出來(lái)。篇中嫉惡如仇、為國(guó)憂慮的詩(shī)人的自我形象,輕信巧言、昏庸無(wú)能的當(dāng)代君王的形象,塑造得相當(dāng)成功。尤其是口蜜腹劍、卑鄙猥瑣的讒人的形象,刻畫得更為鮮明、生動(dòng),達(dá)到了形神兼?zhèn)涞木车?。此外,如獵犬獲兔、“巧言如簧”等生動(dòng)、形象的比喻的運(yùn)用,也給人們以深刻的印象。凡此種種,都顯示了《巧言》詩(shī)作者的藝術(shù)技巧是高超的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。