南朝·宋·劉義慶
人有問殷中軍1:“何以將得位而夢棺器2,將得財(cái)而夢矢穢3?”殷曰:“官本是臭腐,所以將得而夢棺尸;財(cái)本是糞土,所以將得而夢穢污?!睍r(shí)人以為名通4。
1殷中軍:即殷浩,東晉時(shí)人,官中軍。2位:指官位。3矢:通“屎”。4名通:意為解釋得透徹。
【析點(diǎn)】 做官與發(fā)財(cái),大概是自古就有許多人心向往之而惟恐不得的,所以晉朝的這個(gè)“人”將得官而夢見不祥的“棺器”,將發(fā)財(cái)而夢見骯臟的“矢穢”就沉不住氣了。怎么辦? 要“圓夢”以測吉兇。他找到了殷中軍。其實(shí),官位與“棺器”、錢財(cái)與“矢穢”絕無干連。夢本是無稽的,“圓夢”則更為荒唐,但本篇中的殷中軍以“圓夢”的方式,說出了幾句振聾發(fā)聵的話,化虛無荒誕為現(xiàn)實(shí),將官與“臭腐”相連,將財(cái)與“糞土”等同,揭露了封建社會(huì)的腐朽本質(zhì)。方式可謂新穎,諷刺可謂辛辣,對汲汲以求官位、錢財(cái)?shù)娜耍且粋€(gè)絕妙的諷刺和警告。
不過,官總要有人做,財(cái)更是人人要發(fā),誰也不能清高到不食人間煙火,只是做官不要做得“臭腐”,發(fā)財(cái)不要發(fā)得骯臟就是了。從這個(gè)角度看,可以說殷中軍的話更為深刻,也可以說他那兩個(gè)“本”字用得未免太偏激。
短文除末句“時(shí)人”評(píng)語外,通篇對話,而所問所答都用了排偶句,卻毫無生硬堆砌之感,流暢自然又頗為警策。這就不能不歸功于劉義慶的藝術(shù)加工了。