《安娜爾·格麗》
劇本《安娜爾·格麗》是著名巴基斯坦劇作家、短篇小說(shuō)家賽義德·伊姆迪亞茲·阿里·泰吉的代表作。這部5幕13場(chǎng)的悲劇取材于16世紀(jì)末莫臥兒王朝的故事:阿克巴爾大帝曾將一個(gè)宮女娜迪拉賜名為安娜爾·格麗(意為石榴花蕊)。后來(lái)阿克巴爾大帝懷疑安娜爾·格麗與太子薩里姆合伙圖謀不軌,而將安娜爾·格麗活埋。薩里姆繼承皇位后,下令為她重修大規(guī)模的大理石陵墓,以紀(jì)念含冤而死的安娜爾·格麗。劇本根據(jù)史實(shí)并參照民間充滿(mǎn)浪漫情調(diào)的傳說(shuō),塑造了太子薩里姆和安娜爾·格麗兩個(gè)生動(dòng)的人物形像。他們不畏封建王權(quán)的淫威,共同追求最為寶貴的自由和純真的愛(ài)情。劇中的女主人公安娜爾·格麗是一個(gè)淳樸、富于感情而又軟弱的宮女。封建禮教摧毀了她與薩里姆的純潔愛(ài)情,她的死則是對(duì)封建精神統(tǒng)治的血淚控訴。作品還通過(guò)緊張、曲折的戲劇沖突,反映了封建王朝宮廷內(nèi)部的互相傾軋和殘酷斗爭(zhēng),劇本頗具悲壯色彩,表達(dá)了作者反對(duì)封建、追求自由的思想傾向。泰吉?jiǎng)?chuàng)作于1922年的《安娜爾·格麗》是烏爾都語(yǔ)文學(xué)史上第一部采用對(duì)話(huà)體的悲劇。其情節(jié)生動(dòng)、語(yǔ)言?xún)?yōu)美,具有較高的藝術(shù)價(jià)值,至今仍享有很高聲譽(yù)。泰吉還著有短篇小說(shuō)集《卡根大叔》,與人合作把《仲夏夜之夢(mèng)》等多部世界名作譯成烏爾都語(yǔ)。他還編定、出版了11卷本的戲劇史料《烏爾都語(yǔ)戲劇大全》。