(1)(使)變硬(堅強,強壯)((cause sth or oneself to) become hard, firm or stiff,stronger and more able to deal with difficulty)[I,T+n]:The snow/chocolate/glue~ed. 雪/巧克力/膠水變硬了。His mind~ed.他的心腸硬了起來。The opposition to the military government~s. 對軍政府的反抗強硬起來?!玦n one's resolve 堅定了自己的決心;~the defences加強防御;~the steel/the clay使鋼/泥土變硬;~one's body/one's heart使身體強壯/心腸硬起來;~hold on the door更緊地抓住門;~sb considerably 使某人堅強了許多;
(2)使變得冷酷(麻木)(make sb less sensitive to sth)[尤pass:T+n,T+n+prep (to)]:be/become~ed to failure/the sight of blood/the suffering around oneself 對失敗/見到血/周圍人的痛苦變得無動于衷;a~ed criminal 死不改悔的罪犯;
【用法】harden只用于表示“堅硬,堅強”或“嚴(yán)酷,苛刻”,例如:leave the wet cement to harden(讓濕的水泥硬起來);She hardened her heart.(她硬起心腸來。)在其他場合用get hard(er),例如:The exercises in this book gradually get harder.(這本書的練習(xí)逐漸變難。)Life is getting hard for people on low incomes.(低收入者的生活變得艱難起來。)