| 釋義 |
醍醐灌頂tí hú guàn dǐng?be enlightened; be filled with wisdom ?suddenly feel refreshed ? 寶玉聽了,如~,“哎喲”了一聲,……(《紅樓夢》819) Baoyu felt as if Buddha had suddenly shown him the light.“Aiya!” he exclaimed. ? 宋江覺道這酒馨香馥郁,如~,甘露灑心。(《水滸全傳》526)?The fragrant liquor drifted to his brain like ambrosia,seeped into his heart like dew. ?Song Jiang perceived the wine was very fine and fragrant,and it ran through his whole body and made him glad;it was like dew upon his heart. 醍醐灌頂ti hu guan dingbe filled with wisdom 醍醐灌頂be filled with wisdom;be enlightened;suddenly feel refreshed 醍醐灌頂tí hú ɡuàn dǐnɡ醍醐:酥酪上凝集的油;灌頂:佛教的儀式。比喻灌輸智慧,使人徹底醒悟。suddenly feel refreshed, be filled with wisdom, be entightened |