| 釋義 |
踏破鐵鞋無覓處,得來全不費(fèi)工夫踏破鐵鞋tà pò tiě xié wú mì chù , dé lái quán bù fèi gōng fūwear out iron shoes seeking sth in vain,then find it with the greatest ease; find sth by chance accidentally after tracking miles in vain for it; fancy finding by sheer luck what one has searched for far and wide ? 正是“~”。(《水滸全傳》666) This is really a case of‘Wearing out iron shoes seeking in vain,then finding a solution with the greatest of ease’!/真是,“~?!?(楊沫《青春之歌》504) Well!| Wear out iron shoes yet search in vain—|All unawares your wish you’ll gain!/“~?!彼幰玫搅?,|然而還有一種特別的丸藥:敗鼓皮丸。(《魯迅選集》上—278) You wear out iron shoes in hunting round,|When all the time it’s easy to be found!|Now we had the adjuvant,but there was still a special pill: broken-drum-bolus. |