| 釋義 |
畏縮不前畏葸不前wèi suō bù qiánbalk;be afraid to advance; be deterred by fear (of danger);be too timid to go ahead; falter; hang back (like cowards); hesitate to press forward; hold back with fear; recoil in fear;show one’s white-feather (in face of setbacks) ? 有些同志認(rèn)為合作化很困難,一定要出很多毛病,因此~,不敢推廣合作化,……(《中國(guó)農(nóng)村的社會(huì)主義高潮》48) So some comrades think that it is very difficult to achieve co-operative transformation and that a great number of errors are bound to occur,so they hold back and dare not push co-operative transformation. ? 不應(yīng)該望到馬克思列寧主義創(chuàng)始人那樣偉大的革命家的思想和品質(zhì),認(rèn)為高不可攀,就自暴自棄,~。(劉少奇《論共產(chǎn)黨員的修養(yǎng)》) 10) He should not regard the thinking and qualities of such great revolutionaries as the founders of Marxism-Leninism as beyond his reach,give up and be afraid to advance. 畏縮不前wèi suō bù qián畏懼退縮,停滯不前。hang back, draw back, falter, hang off, start back |