| 釋義 |
涓滴不留juān dī bù liúwithout leaving a trace of sth ? 在蘇聯(lián),他曾因一個(gè)日本人不肯讓路而動(dòng)過(guò)拳頭,對(duì)我卻始終恭順,俯首貼耳地聽(tīng)我訓(xùn)斥。他為我銷(xiāo)毀珠寶,做得~,一絲不茍。(愛(ài)新覺(jué)羅·溥儀《我的前半生》430)…and when we were in the Soviet Union he had once punched a Japanese for not getting out of my way.He had always been respectful and totally obedient to me,and had faithfully carried out my instructions to destroy some of my jewellery without leaving a trace of it. |