| 釋義 |
海枯石爛hǎi kū shí làn(even if) the seas go(/run) dry and the rocks crumble; oceans dry up and rocks crumble [an oath of unchanging fidelity]/孩啦,一窮二怕,把你爹逼的應(yīng)了人家,說定的,以后不管~,不準(zhǔn)對(duì)人說。(徐光耀《平原烈火》149) Child,we were poor and frightened. He forced your father to agree. We swore we would never tell anyone even if the seas went dry and the rocks crumbled. ? 汝要說我降,除非~! (《三國(guó)演義》412) You came to persuade me to betray my master,which I would never do unless the sea dried up and the rocks perished. ??菔癄€hai ku shi lan(even if)the seas run dry and the rocks crumble ??菔癄€(expressing one’s firm will or unchangeable fidelity)even if the seas should run dry and the rocks crumble ??菔癄€hǎi kū shí làn海水干枯,巖石風(fēng)化成土。比喻人的意志堅(jiān)定;比喻干凈徹底;也比喻經(jīng)歷的時(shí)間極為久遠(yuǎn),變化非常大。seas dry up and rocks perish, the seas run dry and the rocks crumble |