護照
passport
中國~是中國公民出入境和在國外證明國籍和身份的證件。Chinese passports are the certificates,upon which Chinese citizens exit and enter China and prove their nationalities and identities when they are staying abroad./本~前往世界各國有效。This passport is valid for travel to all countries./~的申請、簽發(fā)、管理、扣押、作廢、收繳application,issuance,management,detention,invalidation and takingover of passports/~簽發(fā)范圍issuance scope/~的防偽性能 anti-counterfeiting performance of a passport/~須具備視讀與機讀兩種功能。A passport shall be readable either by human eyesight or by machine./~樣本sample of passport/~持有人bearer of passport/~代用證件travel documents in lieu of passports/~處passport office
相關(guān)詞匯
護照登記項目items registered on a passport(各國有所不同)
持照人姓名name of the passport holder(or bearer)
性別gender(or sex)
出生日期date of birth
出生地birth place
居住地residence
持照人永久住址permanent address of bearer
國民地位national status
外貌特征special peculiarities
頭發(fā)顏色color of hair
眼睛顏色color of eyes
血型blood group
身高h(yuǎn)eight
胡須beard
指紋thumb prints
護照的簽發(fā)日期、有效期、簽發(fā)地點和簽發(fā)機關(guān)issuance date,valid period,issuance place and issuance organ of the passport
護照類別passport categories
中國護照分為外交護照、公務(wù)護照和普通護照(包括因公普通護照)。Chinese passports are classified into diplomatic passports,service passports and ordinary passports (including public affairs passport or passport for public affairs).
外交官員、領(lǐng)事官員及其隨行配偶、未成年子女和外交信使持用外交護照。Diplomatic officials,consular officials and their accompanying spouses and minor children,and diplomatic couriers (messengers) shall hold and use diplomatic passports.
在中國駐外使領(lǐng)館或者聯(lián)合國、聯(lián)合國專門機構(gòu)以及其他政府間國際組織中工作的中國政府派出的職員及其隨行配偶、未成年子女持用公務(wù)護照。The personnel dispatched by the Chinese Government to the embassies or consulates stationed outside China,or to the United Nations,UN special agencies and other international intergovernmental organizations,as well as their accompanying spouses and minor children,shall hold and use service passports.
前兩款規(guī)定之外的公民出國執(zhí)行公務(wù)的,由其工作單位依照護照法規(guī)定向外交部門提出申請,由外交部門根據(jù)需要簽發(fā)外交護照或公務(wù)護照。Where any citizen other than those as prescribed in the preceding two paragraphs goes abroad to execute any official business,his working unit shall file an application with the department of foreign affairs according to the provisions of the Passport Law. The department of foreign affairs shall,in light of actual demands,issue a diplomatic passport or service passport.
公民因前往外國定居、探親、學(xué)習(xí)、就業(yè)、旅行、從事商務(wù)活動等非公務(wù)原因出國的,由本人向戶籍所在地的縣以上地方人民政府公安機關(guān)出入境管理機構(gòu)申請普通護照。Where a citizen goes abroad for residence,visiting relatives,study,employment,travel,business activities or other non-official service reasons,he shall file an application for an ordinary passport with the entry and exit administration department of the public security organ of the local people’s government at the country level or above where his own permanent residence is located.
另一些國家有: 官員護照official passport,特別護照special passport/機讀護照machine readable passport/團體護照collective passport
護照簽發(fā)機關(guān)passport issuance organs
外交護照由外交部簽發(fā)。Diplomatic passports shall be issued by the Ministry of Foreign Affairs.
公務(wù)護照由外交部、中國駐外使領(lǐng)館或者外交部委托的其他駐外機構(gòu)以及外交部委托的省、自治區(qū)和設(shè)區(qū)的市人民政府外事部門簽發(fā)。Service passports shall be issued by the Ministry of Foreign Affairs,the embassies or consulates stationed outside China or other institutions stationed abroad upon the authorization of the Ministry of Foreign Affairs,and the foreign affairs departments of the people's governments of provinces,autonomous regions,municipalities directly under the Central Government and districted cities upon the authorization of the Ministry of Foreign Affairs.
普通護照由公安部出入境管理機構(gòu)或者公安部委托的縣級以上地方人民政府公安機關(guān)出入境管理機構(gòu)以及中國駐外使領(lǐng)館和外交部委托的其他駐外機構(gòu)簽發(fā)。Ordinary passports shall be issued by the entry and exit administration department of the Ministry of Public Security or the entry and exit administration departments of the public security organs of local people's governments at or above the county level as authorized by the Ministry of Public Security,and the embassies or consulates stationed outside China or other institutions stationed abroad upon the authorization of the Ministry of Foreign Affairs.
護照申辦應(yīng)交材料materials to be submitted when applying for a passport(各國有所不同)
申請人的居民身份證 identity card of the applicant
戶口簿residence booklet
近期免冠照片recent bare-headed full-face photos
申請事由的相關(guān)材料materials related to the reasons for the application