| 釋義 |
座上客zuò shàng kèa guest of honour; honouredguests ? 公為~,布為階下囚,何不發(fā)一言而相寬乎?(《三國演義》十九)You are an honoured guest,whereasI,Lu Bu,am a prisoner. Therefore,why don’t you put in a good word for me so that they will be lenientto me? 座上客zuo shang keguest of honour 座上客guest of honor;honored guest |