| 釋義 |
刻不容緩kè bù róng huǎnbe done without a minute’s delay; be of great urgency; brook (/admit of/allow of) no delay; clamant; demand immediate attention; most urgent (/imminent/pressing); no time to be lost; not a moment (/minute) to lose ? 朋友,從崩潰毀滅中,救出中國(guó)來,從帝國(guó)主義惡魔生吞活剝下,救出我們垂死的母親來,這是~的了。(方志敏《可愛的中國(guó)》27) Friends,save China from collapse and destruction!Save our dying mother from the clutches of the imperialist devils! It admits of no delay. ? 我們紅色地方武裝的擴(kuò)大,更是~。(《毛澤東選集》66) This makes it all the more urgent to enlarge our local Red forces. ? 吳七~的拉著劍平往后跑,沖進(jìn)后廂房,……(高云覽《小城春秋》191) He immediately dashed back,grabbed Jianping and pulled him to a rear wing. ? ~,沒有猶豫的余地。(梁斌《紅旗譜》432) There’s no time now for delay or hesitation. 刻不容緩be extremely urgent(or of great urgency); demand immediate attention; brook no delay 這事~,需要馬上行動(dòng)。There is no time to lose.We must take immediate action./~的任務(wù)task which brooks no delay;extremely urgent task 刻不容緩kè bù rónɡ huǎn刻:指短暫的時(shí)刻;緩:延遲。片刻也不能耽擱,比喻形勢(shì)十分緊迫。be of great urgency, not a minute to lose, brook no delay, admit of no delay |