| 釋義 |
假途滅虢jiǎ tú miè guóborrow a passage (/road/way)(through Yu) to destroy (/exterminate)Guo—attack the enemy by passing through a common neighbour’s territory ? 晉人以垂棘之璧,與屈產(chǎn)之乘,假道于虞以伐虢。(《孟子·萬(wàn)章上》) The people of Jin,by the inducement of a gem of Chuiji,and four horses of the Qu breed,borrowed a passage through Yu to attack Guo. ? 孔明軍師已知道都督“~”之計(jì),故留趙云在此。(《三國(guó)演義》484) Kongming knows that you want to try the ruse of “borrowing a road to destroy Guo”.And so he stationed me here. 假途滅虢jia tu mie guosubjugate the state of Guo by asking for the right of the way across its territory 假途滅虢jiǎ tú miè ɡuó假:借;途:道路;虢:指春秋時(shí)的諸侯國(guó)名。原指晉國(guó)向虞國(guó)借道滅虢,在返回時(shí)又順便把虞國(guó)滅了?,F(xiàn)多比喻以借道為由,預(yù)謀消滅對(duì)方。attack the enemy by passing through a common neighbour’s territory, borrow a passage to destroy the enemy |