| 釋義 |
一打一拉yī dǎ yī lāstrike and stroke alternately(/by turns); break sb’s head and give him a plaster;hit and wheedle by turns; employ the stick-and-carrot policy; use both hard and soft tactics; whip and wheedle alternately ? 這是敵人~,又打又拉的老政策的重演。(《毛澤東選集》762) This is a repeat performance of the enemy’s old policy of using the stick and the carrot,either alternately or simultaneously. ? 在反共方面,既要反共,甚至反到皖南事變和一月十七日的命令那種地步,又不愿意最后破裂,依然是~的政策。(《毛澤東選集》740) With regard to their anti-communism,they are opposed to the Communist Party,having gone so far as to create the Southern Anhwei Incident and to issue the Order of January 17,but at the same time they do not want a final split and still maintain their stick-and-carrot policy. 一打一拉yi da yi lause the stick and the carrot 一打一拉yī dǎ yī lā形容對待別人采取軟和硬的兩種手段。use hard and soft tactics, strike and stroke by turns, hit and wheedle by turns |