“入聯(lián)公投”(臺(tái))conduct “referendum on joining the UN” under the name Taiwan ~是有預(yù)謀的“臺(tái)獨(dú)”挑釁行徑,是變相的“臺(tái)獨(dú)公投”。The referendum is a premeditated and provocative move of seeking “Taiwan independence”.It is a referendum on “Taiwan independence” in a disguised form. 相關(guān)詞匯 “入聯(lián)公投” 的理由書 introductory statement on “the referendum on joining the UN” “入聯(lián)申辯”函 explanatory note on “referendum on joining the UN” “入聯(lián)申請(qǐng)”“application for UN membership” “臺(tái)灣加入聯(lián)合國(guó)”游行集會(huì)“UN for Taiwan”rally 國(guó)民黨推動(dòng)“返聯(lián)公投”“referendum on the Republic of China’s return to the UN”pushed by the KMT “臺(tái)灣正名”“change (or altar) its name” 圖謀改變大陸和臺(tái)灣同屬一個(gè)中國(guó)的現(xiàn)狀designed to change the reality that both the mainland and Taiwan belong to one and the same China (鼓吹)“臺(tái)灣是國(guó)名”已通過(guò)“法定程序”得到“多數(shù)民意”確認(rèn)clamor that “Taiwan has been confirmed as the name of the country by the majority of the people through legal procedures” “臺(tái)獨(dú)”豪賭take a “big gamble on Taiwan independence” 聯(lián)署 signature drive 后患無(wú)窮、后果嚴(yán)重 would cause a host of dire consequences 性質(zhì)嚴(yán)重、危害極大 is a highly provocative act with grave consequences 在憲制內(nèi)推動(dòng)“憲改”受阻 the move for “constitutional reform”got stuck in the legislative process 阻滯“入聯(lián)公投” delay and stop the “referendum on joining the UN” |